намеренно скрыть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «намеренно скрыть»

намеренно скрытьdeliberately concealed

Её муж в тюрьме, и она намеренно скрыла это от нас, а мы ей доверяли.
Her husband is locked up and the woman has deliberately concealed it from those of us who trusted her.
Ты должна была знать, что поступаешь не правильно, когда намеренно скрыла от меня поступок Роды.
You must have known you were doing something wrong when you deliberately concealed Rhoda's actions from me.
advertisement

намеренно скрыть — другие примеры

Мистер Гарнер, ваше ходатайство на неверное судебное разбирательство отклоняется, но принесите мне доказательства того, что перчатка именно та перчатка, которую намеренно скрыли от вас, или что она имеет существенное влияние на процесс и я пересмотрю позицию. Спасибо.
Mr. Gardner, your motion for a mistrial is denied, but bring me proof that this glove is the glove, that it has been purposefully kept from you, or that it has some probative impact, and I will reconsider.
Чезаре Борджиа намерен скрыть то известие, что могло бы полностью изменить политическую карту Италии.
Cesare Borgia seeks to suppress the one piece of news which could entirely alter the tapestry of politics in Italy.
Ты намеренно скрыл правду.
You've deliberately hidden the truth.
Не говоря уже о том, что власти намеренно скрыли то, каким образом картины оказались в галерее.
And that's ignor... And that's ignoring the fact that there was a deliberate cover-up to conceal the manner in which the paintings ended up in the gallery.