наложил в штаны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наложил в штаны»

наложил в штаныshit his pants

Он начал рыдать, как ребенок, из-за того, что наложил в штаны.
He kept crying like a baby because he thought he shit his pants.
— Кажется, он наложил в штаны.
I think he just shit his pants.
Он был так напуган, что наложил в штаны.
He was so scared... He shit his pants.
Я слышал, он едва не наложил в штаны... когда увидел, что случилось с сучкой Омара.
I heard he damn near shit his pants... when he saw what happened to Omar's bitch.
Не будь Прайс таким закомплексованным, он бы наложил в штаны.
Pryce would've shit his pants if he wasn't such a tight ass.
Показать ещё примеры для «shit his pants»...
advertisement

наложил в штаныcrapped his pants

Черт, этот наложил в штаны.
Jeez, this one crapped his pants.
Парень наложил в штаны столько, что уделался по самую макушку.
Guy crapped his pants so bad, he had shit on the top of his head.
Я знаю, Пит Нелман наложил в штаны
I know dude, Pete Melman crapped his pants!
Вы переживаете, что Пит Нелман может покончить с собой, но правда заключается в том, что он умер уже в ту самую секунду, как наложил в штаны
You might be worried Pete Melman is gonna kill himself. But the truth is he was dead the second he crapped his pants.
Если бы она вошла следом за мной, я бы... наложил в штаны.
If your mother walked in behind me, I'd... Crap my pants.
Показать ещё примеры для «crapped his pants»...
advertisement

наложил в штаныshat myself

Милый пожилой человек вошёл сюда и заставил тебя наложить в штаны.
A sweet old man coming in here and making you shit yourself.
Если ты собрался наложить в штаны, то это неподходящий момент, понимаешь?
Listen, if you're gonna shit yourself, now would be the perfect time, wouldn't it? Go on, boys.
Мне кажется, я наложил в штаны.
I think I just shat myself.
Кажется, я наложил в штаны.
I think I just shat myself.
Чудесно, если не считать того, что чуть не наложил в штаны.
Peachy, aside from almost shitting myself.
Показать ещё примеры для «shat myself»...
advertisement

наложил в штаныin your pants

Настолько, что готов наложить в штаны перед этим молодежным гестапо.
I mean, I'm nervous to shit my pants in front of the teenage Gestapo.
«Крысолов» наложил в штаны, шансы Цзянь Яна на инвестиции улетучились как дым.
Pied Piper has caked its pants,
Это было забавно, потому что многие из них никогда не видели снег, но в январе все наложили в штаны от холода.
It was fun at first, 'cause most of those guys had never seen snow before, but... by January, everybody was shitting their pants from the cold.
Я просто наложил в штаны.
In my pants.
Мы положим в пиццу слабительное и соус из хрена, в результате чего после перемены каждый ученик в школе наложит в штаны
But we're going to put laxatives and Arby's Horsey sauce in the pizza so that every kid in school craps their pants after recess.
Показать ещё примеры для «in your pants»...

наложил в штаныpoop your pants

Ты наложил в штаны на съёмках «Города хищниц»?
Did you poop your pants on the set of Cougar Town?
Ты впечатлишь их, если не наложишь в штаны.
They'll be impressed if you don't poop your pants.
Мне кажется, он наложил в штаны.
I think he pooped in his pants.
Может мне ещё метнутся в прошлое через портал и наложить в штаны на выпускном?
Why don't I just go back in time and not poop in my pants on prom night?
Я наложил в штаны.
I pooped my pants.
Показать ещё примеры для «poop your pants»...