налей мне ещё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «налей мне ещё»

налей мне ещёgive me another

Дювьель, налей мне ещё.
Here, give me another shot.
Налейте мне еще немного.
Give me another glass.
Налей мне еще одну.
Give me another drink.
Налейте мне еще выпить за эти деньги.
Give me another shot for this money.
Налейте мне еще скотч.
Give me another scotch.
Показать ещё примеры для «give me another»...
advertisement

налей мне ещёpour me another

Налей мне ещё.
Pour me another glass.
Налей мне ещё.
Pour me another.
Сначала налей мне ещё одну.
Better pour me another one first.
Я не знаю, что я пью, куколка, но если это любовь налейте мне еще стаканчик.
I don't know what I'm drinking, dollface, but if this is love pour me another glass.
— Так, э-э... — Нальёшь мне ещё стаканчик?
— Will you pour me another one?
Показать ещё примеры для «pour me another»...
advertisement

налей мне ещёget me another

Вайолет... Налей мне ещё выпить.
Violet... get me another drink.
Кто-нибудь, ради Бога налейте мне еще виски!
Somebody-— somebody get me another Scotch for Christ sakes!
Кто-нибудь нальет мне еще виски с содовой?
Can somebody get me another bourbon and soda on the rocks?
Эй, Мо, нальёшь мне ещё пивка?
Hey, Moe, get me another beer?
Нальешь мне еще пивка, дорогуша?
Get me another beer will you, sweetheart?
Показать ещё примеры для «get me another»...
advertisement

налей мне ещёpour me some more

Налей мне ещё.
Pour me some more.
Налей мне ещё.
Pour me some more.
Поставь что-нибудь другое и налей мне еще вина.
Take off this shit, put on something good, and pour me some more wine.
Налей мне ещё...
Pour me some more...
Марьё, налей мне ещё!
Mary, pour me some more!
Показать ещё примеры для «pour me some more»...