наконец заметила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наконец заметила»

наконец заметилаfinally noticed

Ага, теперь я наконец заметила.
I'm kind of finally noticing now.
Если бы только ваша милая молодая подруга наконец заметила вас.
Now, if we can just get that pwetty young friend of yours to finally notice you.
Я рад, что ты наконец заметила, что я хорошо говорю по-французски.
I'm glad you finally noticed.
advertisement

наконец заметила — другие примеры

Когда эти хранительницы наконец заметят тебя, Всё твоё время и усилия будут вознаграждены.
When the Memory Matrons finally recognize you, all this time and hard work is gonna pay off.
О, Боже, я делала это полтора года и ты наконец заметила это.
Oh, my God, I've been doing that for a year and a half and you finally got it.
Кажется, я наконец заметил семейное сходство.
You know, I think I finally see the family resemblance.
И когда вас наконец заметят, то окажется, что вы гораздо круче, чем о вас думали.
And when people finally do notice you, they're gonna find someone a lot cooler than they thought.
Будто мы... мы наконец заметили друг друга в один прекрасный день.
It's like we... we finally just saw each other one day.