найти свое призвание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «найти свое призвание»

найти свое призваниеfound your calling

— Думаешь, ты нашла свое призвание?
Think you found your calling?
Ты нашла свое призвание.
You found your calling.
Как я погляжу, ты нашел свое призвание.
You know, I think you found your calling.
Слава Богу ты нашел свое призвание в дизайне интерьера.
Thank God you found your calling in interior design.
О, папа, я рад видеть, что ты наконец нашёл своё призвание
Oh, Father, I'm glad to see you finally found your calling.
Показать ещё примеры для «found your calling»...
advertisement

найти свое призваниеfound your

Уверена, что ты найдешь свое призвание, мама.
I'm sure you'll find your métier, Mother.
Она была трудным подростком, у которого не было шансов найти свое призвание в жизни.
She was a troubled, wild kid who never had a chance to find her way.
И если вы думаете, что у вас был плохой день, радуйтесь, что вы не бостонский детектив Джейн Риццоли, которая нашла своё призвание в кипятке после того, как ошпарила незнакомку горячим кофе.
And if you think you've had a bad day, be glad you're not Boston Detective Jane Rizzoli, who finds herself in hot water after spilling scalding coffee on a stranger.
Она нашла свое призвание — работает на ферме.
She's found her métier... Farm laboring.
он найдет своё призвание... каково это... держи!
If only he finds his area of interest real soon. I'd like to experience that too, that feeling. This is for Min Ah.
Показать ещё примеры для «found your»...
advertisement

найти свое призваниеfound my true calling

Я работал в банке, пока не нашёл своё призвание.
I used to work at a bank before I found my true calling.
Мне кажется, будто я нашла своё призвание, понимаешь?
I feel like I found my true calling, you know?
Тогда я скажу своему отцу, что я наконец-то нашла свое призвание, и ты уничтожила его, сказав своей лучшей подруге не нанимать меня.
Well, then I'll just have to tell my dad that I finally found my true calling, and you squashed it by telling your B.F.F. not to hire me.
Молодец, сынок, ты наконец-то нашел свое призвание.
Excellent work, son. You may have found your true calling at last.
Кажется, я нашел свое призвание в жизни.
I think I might just have found me true calling in life.
Показать ещё примеры для «found my true calling»...