наемный убийца — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «наемный убийца»
«Наемный убийца» на английский язык переводится как «hired killer» или «contract killer».
Варианты перевода словосочетания «наемный убийца»
наемный убийца — hired killers
На пути в тюрьму его убили наёмные убийцы.
On his way to jail he was killed by hired killers.
— Ну знаешь, даже наёмным убийцам нужно расслабиться время от времени.
Well, you know, even hired killers need a little stress relief from time to time.
Полиция сказала, что это был угон автомобиля, но те парни напали на нас как наемные убийцы.
The police said it was a carjacking, but... those guys came at us like hired killers.
Наёмные убийцы.
Hired killers.
Но я коп в городе, который использует полицейских как наемных убийц.
But I'm a cop in a city that uses its cops like hired killers.
Показать ещё примеры для «hired killers»...
advertisement
наемный убийца — contract killer
— Наёмный убийца?
— A contract killer?
Наёмный убийца?
Contract killer?
Через несколько минут состоится заседание, на котором будет принято решение о пересмотре дела наемного убийцы Иржи Каинека.
In a few minutes, in this courthouse a hearing will take place which will decide whether to reopen the case of the contract killer and tireless fugitive Jiøí Kajínek.
Милый тихий дружелюбный наемный убийца.
Nice quiet cooperative contract killer.
Он был наемным убийцей.
He was a contract killer.
Показать ещё примеры для «contract killer»...
advertisement
наемный убийца — hit man
Вроде наемного убийцы.
Simply put, sort of a hit man.
Мы приложили столько сил, чтобы внедрить вас к Сподвижникам, не для того, чтобы вас тут же уничтожил наемный убийца.
We have not worked this hard to position you among the Companions just so some high-tech hit man could wipe you out.
— Кто-то заплатил наемному убийце.
— Somebody paid for a hit man.
— Наёмный убийца.
— A hit man.
Или мы могли бы просто спросить Кейси Фрида, зачем его в аэропорту забрал наемный убийца.
Or we could just ask Casey Freed why he was picked up at LAX by a hit man.
Показать ещё примеры для «hit man»...
advertisement
наемный убийца — assassin
Он стал наёмным убийцей. Он встал на путь мести.
He became an assassin, who walks on the road of vengeance.
Вы говорите о наёмном убийце Камеле.
Oh, you mean the assassin, Khamel.
Наемный убийца высочайшего ранга, который выполняет приказы Системных Владык.
An assassin of the highest rank who follows the orders of the System Lords.
Я рад, что ты не стал жертвой наемного убийцы, Ханны Клайн.
It gratifies me that you were not a victim of the assassin Hanna Klein.
Так он был наемным убийцей.
So he was an assassin, recruited to kill.
Показать ещё примеры для «assassin»...
наемный убийца — hired gun
Может, он был наемным убийцей? Возможно.
— Maybe he was a hired gun.
Томас Гэйдж — наемный убийца.
Thomas Gage is a hired gun.
Аббадон была наёмной убийцей.
— Abbadon was a hired gun.
Я Хранитель, не наемный убийца.
I am a guardian. I am not a hired gun.
Акинтола — наемный убийца.
Akintola was a hired gun.
Показать ещё примеры для «hired gun»...
наемный убийца — hitman
Отличный наёмный убийца из меня получился бы.
Great hitman I turned out to be.
За 20.000 евро он найдет тебе наемного убийцу.
For 20 000 euros, he finds you a hitman.
Кучу денег и личного наёмного убийцу.
OK, billions of pounds — and my own personal hitman... — OK.
Нет. Это еще одна твоя ложь, как и выдуманный наемный убийца.
This is just another one of your lies, just like your fake hitman.
Я детектив, а не наемный убийца.
I'm a detective, not a hitman.
Показать ещё примеры для «hitman»...
наемный убийца — hired assassin
За мою голову была назначена награда, и он был наемным убийцей.
Yeah, there was a price on my head and he was a hired assassin.
Роза Вальченко, наемный убийца, кодовое имя — Уборщица.
Rosa Valchenko, hired assassin, codename The Cleaner.
Наемный убийца, разыскиваемый Дядей Сэмом... получает доступ во множество мест.
Hired assassin, wanted by Uncle Sam... opens a lot of doors.
Так он наемный убийца?
So he was a hired assassin?
Нет, как вы сказали, он Сокол — наемный убийца, который сделает всё, чтобы убить вас, а с неработающей программой безопасности в голокомнате у него это может получиться.
No, as you pointed out, he's Falcon-— a hired assassin who's going to do everything he can to kill you and without the holosuite safeties in place he may just do that.
Показать ещё примеры для «hired assassin»...
наемный убийца — killer
Человек стоящий перед тобой Санай Акизуки, наемный убийца.
The man in front of you is Sanai Akizuki, a killer.
Наёмному убийце или жене?
A killer or your wife?
Тот русский был наемным убийцей.
The Russian was a killer.
А ты совсем не похож на лучшего в мире наёмного убийцу!
The world's top killer indeed looks the part!
16 самых красивых, безжалостных, пожизненно осужденных девушек, среди них: ирландская террористка, наемная убийца, даже близняшки — серийные убийцы.
Featuring 16 of the most beautiful, ruthless and lethal convicts alive, including an IRA terrorist, a contract killer, even identical twin serial killers.
Показать ещё примеры для «killer»...
наемный убийца — bounty killer
На мой взгляд, единственное решение состоит в том, чтобы нанять наёмного убийцу и очистить местность — ... раз и навсегда!
For me, the only solution is to hire a bounty killer and clean up the place — ... once and for all!
Наёмного убийцу!
A bounty killer!
Этот наёмный убийца освободил его.
This bounty killer freed him.
Это, должно быть, тот проклятый наёмный убийца!
That must have been that damned bounty killer!
Только наёмный убийца может их прогнать.
Only a bounty killer can chase them away.
Показать ещё примеры для «bounty killer»...
наемный убийца — paid assassin
Долгое время был наемным убийцей в ЦРУ.
For a long time, he was a paid assassin for the CIA.
А может, сначала ты мне расскажешь, как ты стал наёмным убийцей.
Maybe you should start by telling me how you ended up a paid assassin.
Оказывается, Мышкин работал на ФСБ наёмным убийцей.
Turns out Myshkin was a paid assassin for the FSB.
А Хоши был наёмным убийцей
And Hoshi here used to be a paid assassin.
Что он наёмный убийца.
That he's a paid assassin.
Показать ещё примеры для «paid assassin»...