надрали задницу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надрали задницу»

надрали задницуkick ass

Надерем задницу.
Kick ass.
Мои ребята...ну те, что любят надрать задницу мерзавцам...
You know my friends... the ones who like to dress up and kick ass?
Надерём задницу и уничтожим!
We will kick ass and take names.
Я только хочу, чтобы вы девочки надрали задницы завтра на тренировке национальной сборной.
I just want you guys to kick ass at the National Team practice tomorrow.
Ну что же, завтра мы надерем задницы...
Yeah, well, tomorrow, we kick ass...
Показать ещё примеры для «kick ass»...
advertisement

надрали задницуkick

Мы надерем задницу этому раку.
We are going to kick this cancer in the ass.
Да, знаешь, если бы обезьяны играли в футбол, они бы надрали задницы некоторым серьезным мужикам.
Yeah,you know, if monkeys played football, they would kick some serious jock butt.
Вы парни готовы надрать задницу некоторым супершпионам?
You guys ready to go kick some super spy ass?
Я б надрал задницу самому себе, за то что не рассказал тебе, что тогда чувствовал, когда в душе, я знал, что ты тот самый.
I could kick myself for not telling you how I felt back then when I knew in my heart you were the only one.
Я надеру задницу всем в этой комнате!
I'll kick everyone's ass in this room!
Показать ещё примеры для «kick»...
advertisement

надрали задницуgot your ass kicked

Похоже, тебе надрали задницу.
You look like you got your ass kicked.
— В смысле, ведь тебе надрали задницу.
— I mean, you got your ass kicked.
Тебе надрали задницу, понимаешь?
You got your ass kicked. Okay?
Вижу, пока меня не было, вам опять надрали задницы.
I see you got your ass kicked again while I was gone.
Да, серьёзно, тебе надрали задницу.
Yeah, seriously, you got your ass kicked.
Показать ещё примеры для «got your ass kicked»...
advertisement

надрали задницуbutt kicked

Если будешь работать на меня, то мы надерем задницу на любом семейном пикнике.
You come work for me, and we'll kick butt at the father/son picnic.
Я даже праздник организую, только для того чтобы мы могли надрать задницы.
I'll even start a father/son picnic just so we can kick butt.
Ты можешь петь и танцевать, и ты можешь надрать задницу всем в школе, ты обаяшка и всё такое.
You can sing and dance and you kick butt in school and you're all charming and everything,
Ага, если это то время, когда ты хочешь, чтобы тебе надрали задницу
YEAH, IF THAT'S WHEN YOU WANT TO GET YOUR BUTT KICKED.
я побывал в тюрьме, потерял девушку своей мечты, и мне крепко надрали задницу.
went to jail, lost the girl of my dreams, and got my butt kicked pretty good.
Показать ещё примеры для «butt kicked»...

надрали задницуass

Это может вернуться к нам и надрать задницы.
That could come back and bite us in the ass.
Я попросил ее придти сюда и посмотреть, как я надеру задницу знаменитому Мэтью Вэйду.
I told her to come down here to watch me whip the ass of the great Matthew Wade.
Я знаю, что вы собирались найти его и надрать задницу.
Well, I know you were «coming after» his ass.
Кто за то, чтобы охотники, как в средневековье , надрали задницу волку?
So all in favor of the woodsman going medieval on the big bad wolf's ass.
Так что я иду к нему... «Йоу, эсе... если ты не хочешь, чтобы тебе надрали задницу.. лучше сотри это выражение со своей рожи.»
He's this big, cut Mexican dude... and I look at him and say, «Yo, ese... unless you want to get yo' ass torn apart... you'd better get that look off your face.»
Показать ещё примеры для «ass»...

надрали задницуgot beat up by

Так тебе надрала задницу девушка?
So you got beat up by a girl?
Тебе надрала задницу девушка.
You got beat up by a girl.
— Тебе надрала задницу девочка.
— You got beat up by a girl.
Год, когда мне надрал задницу козел.
The year I got beat up by a goat.
Вы хотите сказать, что мне не надерут задницу?
You telling me I ain't gonna get a beating?
Показать ещё примеры для «got beat up by»...

надрали задницуgot your ass handed

Но тебе надрали задницу пара парней, которые околачивались рядом с индейским захоронением.
But you just got your ass handed to you by a couple of guys hanging around an Indian burial site.
Я думаю, что вам надрала задницу молоденькая американка, и причина, по которой вы не сдали её нам с потрохами, в том, что у неё ваши бриллианты, и вы хотите их вернуть.
I think you got your ass handed to you by the little American girl, and the reason you're not serving her up to us on a platter is because she has your diamonds, and you want them back.
Ваша команда боксеров надрала задницу команде пожарных.
Well, your boxing team got their asses handed to 'em by the fire department.
Мне только что надрали задницу.
I just got my ass handed to me.
Веге только что надрали задницу.
Vega just got his ass handed to him.
Показать ещё примеры для «got your ass handed»...

надрали задницуkick-ass

Мне слегка надрали задницу.
I got me some kick-ass feet.
Ты работаешь с несколькими яркими женщинами, способными надрать задницу.
You work with some powerful, kick-ass women.
Дэррил. Просто помогла ему увидеть то, что что мы кому угодно надерем задницы и что мы семья.
I just made him see what you wanted him to see, that we're a group of kick-ass lawyers and we're a family.
Я готов немного надрать задницы!
I'm up for a little kick-ass.
— В Гуаме есть братство, которое может надрать задницу?
It's just, um... — Guam has a kick-ass house?

надрали задницуbeat

Он может надрать задницу Опасному Рейнджеру в любое время.
They could beat the pants off Ranger Danger any day.
Вам даётся шанс продемонстрировать себя всему миру и сказать "Я достаточно хорош, потому что я надрал задницу всем остальным...
They are about putting yourself on display to the world and saying, "I'm good enough because I beat everyone else,
и могу надрать задницу... ну... очень многим.
And I can beat the crap out of, um... Well, you know, some people.
Я ухожу отсюда и я собираюсь надрать задницу этому Себастьяну!
I'm leaving this classroom, and I'm going to beat that Sebastian kid's ass!
Найти босса побольше, покруче, который бы надрал задницу старому боссу.
Find a bigger, tougher new kingpin who can beat up my old kingpin.

надрали задницуgonna get your butts kicked

После каждый игры, отец покупал мне один из таких молочных коктейлей, чтобы подбодрить меня, что мне надрали задницу.
After every game, my dad would buy me one of these milkshakes just to make me feel better about getting my butt kicked.
И тебе снова надрали задницу.
And you got your butt kicked again.
Нам, надрали задницы, там.
We got our butts kicked out there!
Да, точно, и им надрали задницы отсюда до Шривпорта.
Yeah, right, and they got their butts kicked from here to Shreveport.
Йо-ха-хо, сейчас вам, парни, так надерут задницы!
You guys are so gonna get your butts kicked.