надо убить его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо убить его»
надо убить его — we have to kill it
Надо убить его прежде, чем он покусает нас или еще кого-нибудь.
We have to kill him before he infects us or someone else.
Нет... Надо убить его. Сейчас.
No... we have to kill him.
— Надо убить его.
— We have to kill it.
«Надо убить его, увы. Погрузить нож в его живую мякоть. »
Alas, we have to kill it... stab a knife into its living pulp.
Надо убить их.
We should kill them all.
Показать ещё примеры для «we have to kill it»...