надо заплатить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо заплатить»

надо заплатитьhave to pay

А эти деньги надо заплатить.
You will have to pay the money.
Погоди, надо заплатить за щетку.
Wait, you have to pay for that.
И если мне надо заплатить за лечение, то я с радостью!
And if I have to pay for tetanus I would be thrilled to pay for it. Okay?
И тебе надо заплатить.
And you have to pay.
Я знаю, звучит ужасно, но тебе надо заплатить всего 10% залоговой компании, а они заплатят остальное.
I know it sounds like a lot, but you only have to pay 10% to the bail bonds company and then they make up the rest.
Показать ещё примеры для «have to pay»...
advertisement

надо заплатитьneed to pay

Мам, администратор сказала, что тебе надо заплатить.
Mom, the lady at the desk says you need to pay.
Вам надо заплатить за это.
You need to pay for those.
А мне пока надо заплатить китайцам.
It's just that I need to pay the Chinese.
Надо заплатить еще.
You need to pay again.
Завтра надо заплатить за доставку газет.
Hey, I need to pay the paperboy tomorrow.
Показать ещё примеры для «need to pay»...
advertisement

надо заплатитьgotta pay

Надо заплатить паромщику.
We gotta pay the ferryman.
Надо заплатить этим девушкам.
We gotta pay these girls.
Когда танцуешь, оркестру надо заплатить.
You wanna dance, you gotta pay the band.
— Но нам надо заплатить за анализы и лечение.
We gotta pay for the fertility tests, treatments.
Надо заплатить.
You gotta pay.
advertisement

надо заплатитьgot to pay

Надо заплатить этот налог, Джонни.
Got to pay that tax, Johnny.
И нам всё ещё надо заплатить за неё.
And we still got to pay for it.
— Только надо заплатить за вход.
Well, it's not free, you got to pay to get in.
Мне надо заплатить 5 тысяч налогов.
I've got to pay 5 grand for the taxes.
Надо заплатить, чтобы он сработал.
Got to pay for it to work. Like everything.