надо валить отсюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо валить отсюда»

надо валить отсюдаwe got to get out of here

Нам надо... надо валить отсюда.
We got to-— we got to get out of here.
Нам надо валить отсюда.
We got to get out of here.
Мне надо валить отсюда.
I got to get out of here.
Нна.. надо валить отсюда!
We-we-we got to get out of here!
Надо валить отсюда.
Alice. We got to get out of here.
Показать ещё примеры для «we got to get out of here»...
advertisement

надо валить отсюдаwe gotta get out of here

Надо валить отсюда.
We gotta get out of here.
Надо валить отсюда!
We gotta get out of here!
Надо валить отсюда, ладно?
We gotta get out of here, okay?
Надо валить отсюда.
We gotta get out of here, man.
Надо валить отсюда, пока...
We gotta get out of here before--
Показать ещё примеры для «we gotta get out of here»...
advertisement

надо валить отсюдаget out of here

Надо валить отсюда.
We should get out of here.
Народ, думаю надо валить отсюда.
(Joyce) Guys, I think we should get out of here.
Надо валить отсюда!
Get out of here!
Ну, быстрее, надо валить отсюда.
Well, come on, let's get out of here. What are you waiting for?
Нам надо валить отсюда, чувак.
— Oh. We should get out of here, man.
Показать ещё примеры для «get out of here»...