надолго уехал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надолго уехал»
надолго уехал — went away for a long time
Ганс надолго уехал и когда он вернулся, у него была эта огромная сумка.
Hans went away for a long time, and when he came back, he had this very big bag.
Я надолго уехал.
I went away for a long time.
Я должен надолго уехать.
I have to go away for a long time.
advertisement
надолго уехал — going
Она постоянно меня спрашивает, как надолго уехала Эми.
She keeps asking how long Amy's going to be gone.
Просто... знаешь, я ведь надолго уеду.
Just-— you know, I'd be gone for a while.
Мой босс, надолго уехал в Японию.
My boss's going to Japan.
advertisement
надолго уехал — will he be gone long
Надолго уедешь? Нет.
— Will you be gone for long?
Он надолго уехал?
Will he be gone long?
advertisement
надолго уехал — away for a long time
Наш муж надолго уехал.
Our husband has been away for a long time.
Мы собирались надолго уехать, и я понял: либо сейчас, либо никогда!
I was going away for a long time. I thought, «If I don't do it now, I might never do it.»
надолго уехал — другие примеры
Хозяин сказал ей, что хозяйке нужно надолго уехать, а Нэнси должна остаться с ним.
Seems the master told her... that her mistress might be going away for quite a long time... and that he wanted her to stay and look after him.
— Надолго уедете?
— How long are you going to be gone?
Дениз надолго уехала из города и у меня теперь нет соседки.
Denise is leaving town for a while. I don't have a roommate.
— А Дениз надолго уехала?
— How long is Denise gone for?
Она надолго уехала в Европу, если кто-то ещё будет спрашивать.
She's traveling Europe indefinitely as far as the rest of the world is concerned.
Показать ещё примеры...