надолго уехал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надолго уехал»

надолго уехалwent away for a long time

Ганс надолго уехал и когда он вернулся, у него была эта огромная сумка.
Hans went away for a long time, and when he came back, he had this very big bag.
Я надолго уехал.
I went away for a long time.
Я должен надолго уехать.
I have to go away for a long time.
advertisement

надолго уехалgoing

Она постоянно меня спрашивает, как надолго уехала Эми.
She keeps asking how long Amy's going to be gone.
Просто... знаешь, я ведь надолго уеду.
Just-— you know, I'd be gone for a while.
Мой босс, надолго уехал в Японию.
My boss's going to Japan.
advertisement

надолго уехалwill he be gone long

Надолго уедешь? Нет.
Will you be gone for long?
Он надолго уехал?
Will he be gone long?
advertisement

надолго уехалaway for a long time

Наш муж надолго уехал.
Our husband has been away for a long time.
Мы собирались надолго уехать, и я понял: либо сейчас, либо никогда!
I was going away for a long time. I thought, «If I don't do it now, I might never do it.»

надолго уехал — другие примеры

Хозяин сказал ей, что хозяйке нужно надолго уехать, а Нэнси должна остаться с ним.
Seems the master told her... that her mistress might be going away for quite a long time... and that he wanted her to stay and look after him.
Надолго уедете?
How long are you going to be gone?
Дениз надолго уехала из города и у меня теперь нет соседки.
Denise is leaving town for a while. I don't have a roommate.
— А Дениз надолго уехала?
— How long is Denise gone for?
Она надолго уехала в Европу, если кто-то ещё будет спрашивать.
She's traveling Europe indefinitely as far as the rest of the world is concerned.
Показать ещё примеры...