надолго ли меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надолго ли меня»

надолго ли меняhow long i'm

Не знаю, надолго ли я задержусь.
I don't know how long I'm gonna be.
Не знаю, надолго ли я здесь останусь..
I don't know how long I'm going to be here, so...
Почему бы вам сначала не сказать, надолго ли я тут?
Why don't you tell me first how long I'm going to be here?
advertisement

надолго ли меняhow long will i

По правде говоря, я не знаю, надолго ли я пришёл, у меня не праздничное настроение.
Truth is, I don't know how long I'll stay. I'm not in the mood to party.
Дарси, я не знаю, надолго ли я здесь, поэтому, если я и смогу её чему-то научить, то только сейчас.
Darcy... I don't know how long I'll be here so whatever I gotta teach her it needs to happen now.
Надолго ли я отправляюсь?
How long will I be gone?
advertisement

надолго ли меняhow long i'll be

Но как я и говорила, Я не знаю надолго ли я здесь..
But, like I said, I don't know how long I'll be here, so...
Я не могу сказать, надолго ли я.
I can't tell how long I'll be.
advertisement

надолго ли меня — другие примеры

Чэдвик, не знаю, надолго ли я.
I don't know how long my business will take me. I may be away for some weeks.
Не знаю, надолго ли меня хватит.
I don't know how much longer I want to play this game.
И отец семейства, я думаю он заметил две большие спортивные сумки, которые лежали возле меня, ляпнул какую-то банальную шутку о том, надолго ли я тут собрался оставаться.
And the dad, I guess he noticed the two big duffel bags that I had next to me. He made some corny joke about whether I was staying for a while.
Надолго ли я застрял здесь?
How come I got stuck here?
Я не знаю, надолго ли меня хватит.
I don't know how much longer I can do this.