надеюсь получить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надеюсь получить»

надеюсь получитьhoping to get

Я надеюсь получить ваш окончательный ответ об участии в совместном предприятии с тейлонами.
I was hoping to get your final decision on the Taelon Coventure.
Сколько денег ты надеялась получить от меня?
How much money were you hoping to get from me?
А что вы надеетесь получить от этого путешествия?
And what are you hoping to get out of it?
Огромная толпа людей надеялась получить место в суде, где будет выступать свидетелем экс-министр транспорта Ханаока.
A huge crowd has turned out hoping to get a seat in court... where former Transport Minister Hanaoka will appear as a witness.
Мы отложили выдачу этих ордеров, поскольку надеялись получить фотографии, сделанные во время выступления.
We have been delayed on issuing these warrants because we were waiting, hoping to get pictures that were taken during the performance.
Показать ещё примеры для «hoping to get»...
advertisement

надеюсь получитьwas hoping for

Они надеются получить публичную поддержку и заставить миры, присоединившиеся к вам, отозвать свои корабли.
They hope to stir up popular support to cause the few worlds that have sided with you to withdraw their ships.
Нет. Только древний сувенир... предмет коллекционирования. Я надеюсь получить прибыль.
No, just an ancient curio a collectable I hope to turn a profit on.
Это один из многих вопросов, на которые я надеюсь получить ответ.
That is one of the many questions I hope to answer.
В общем, надеюсь получить твой ответ. Но я пойму, если не получу его, поскольку жизнь и так запутанна и непредсказуема.
Anyway, I hope to hear back from you although will understand if I don't, lives being as complicated and unpredictable as they are.
Я надеялся получить новые носки сегодня.
I was hoping for my new socks today.
Показать ещё примеры для «was hoping for»...
advertisement

надеюсь получитьhope to gain

Могу я спросить, что ты надеешься получить, сделав это?
May I ask what you hope to gain by this?
— Что ты надеешься получить?
What do you hope to gain?
— Что он надеялся получить?
— What did he hope to gain?
И так, Джейн, расскажи нам что ты надеешься получить от аспирантуры.
So, Jane, tell us what you hope to gain from grad school.
Пожалуйста, запишите, что вы надеетесь получить от этого семинара, положите в конверт, который мы откроем по окончании.
Please write down what you hope to gain from the seminar, seal it in the envelope, and then we'll open it when it's over.
Показать ещё примеры для «hope to gain»...
advertisement

надеюсь получитьexpect to

Мы надеемся получить результат уже в ближайшее время.
We expect a very good outcome in the near future.
Я делюсь информацией и надеюсь получить данные в ответ.
I share information, I expect it to flow both ways.
Мы надеемся получить её в ближашие дни.
We expect it any day now.
Должно быть, НТС надеется получить от меня много полезной информации.
NTS must be expecting a lot from me.
Партия свободы надеется получить пару министерств, Ларс.
The Freedom Party will be expecting a couple of ministries, Lars.
Показать ещё примеры для «expect to»...