надеть шляпу на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надеть шляпу на»
надеть шляпу на — put a hat on
Или можем надеть шляпу на голову.
Or we could put a hat on his head.
Слушай, если ты увидишь, что Бабс надел шляпу на кого-нибудь... сделай несколько кадров, хорошо?
You see Bubbs put a hat on anybody, you take some pictures.
Надеть шляпу на него и выставить на Мичиган Авеню?
Put a hat on it and stand it on Michigan Avenue?
Зимой, возьми зонт, летом, надень шляпу на голову, осенью останься дома.
In wintertime, take an umbrella, in summertime, put a hat on your head, in autumn time stay at home.
advertisement
надеть шляпу на — wear a hat on my
Но было бы здорово если бы я хоть раз надел шляпу на Тэсс и Энни.
But I think it would be nice if just once I got to wear the hat for Tess and Annie.
Единственная причина надеть шляпу на свидание это то, что ты прячешь лысину.
The only reason to wear a hat on date is if you're hiding a bald spot.
А когда был обезьяной, то был настолько туп, что пытался надеть шляпу на задницу.
As a monkey, I was so dumb I tried to wear a hat on my butt.
advertisement
надеть шляпу на — другие примеры
Кому пришло в голову надеть шляпу на бюст Дуче на площади?
Who put a fedora on the head of Duce's monument on the city square then?