надеть его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надеть его»
надеть его — put them on
— Надень их.
— Put them on.
Давай, надень их.
Come on, put them on.
Наденьте их.
Put them on.
И поэтому надела их.
So I put them on.
Надень их!
Put them on!
Показать ещё примеры для «put them on»...
advertisement
надеть его — wear it
Раз уж мы все равно погибнем, я прошу вас снова принять это ожерелье и надеть его как символ несбыточной мечты наших народов о мире.
Now that we are all about to die, I ask you once again to accept this necklace, and to wear it as a token of respect for the desperate wishes of your people and mine for peace.
Вообще-то, я надел его сегодня вечером в вашу честь, доктор.
As a matter of fact, I wear it this evening to honour you, doctor.
Я настаиваю, чтобы ты надел их.
I insist you wear it.
Она мечтала, чтоб ты надела его в день свадьбы.
It was her dream to see you wear it at your own.
Он хочет, чтобы я надела его на нашу свадьбу.
He wants me to wear it at our wedding.
Показать ещё примеры для «wear it»...
advertisement
надеть его — get them on
— Ты надел ему курточку?
Have you got his coat on?
Эй, наденьте ему ботинки на щупальца, иначе он загадит весь пол!
Hey, get some booties on them things. You're crapping up the floor.
— Хорошо, давай наденем его тебе.
— Let's get one of these on you. — No.
Медбрат, надеть ему маску.
Corpsman, get that mask on.
— Ты надел их задом наперёд!
— You've got it on back to front!
Показать ещё примеры для «get them on»...