наденешь кольцо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наденешь кольцо»

наденешь кольцоput the ring on

Как только он надел кольцо мой палец, я стала его собственностью.
As soon as he put a ring on my finger, I was his property.
Оказалось, президенту это нравилось, и он даже надел кольцо.
As it turns out, the president liked it, and he did, indeed, put a ring on it.
Вот только наденешь кольцо своей подружке... сразу вступишь в клуб, мой мальчик.
You should put a ring on your girl's finger... you join society, boy.
Ты должен надеть кольцо сюда.
You're gonna have to put a ring on it.
Отец сказал свои слугам «Быстро, наденьте кольцо ему на палец и сандалии на ноги.»
The father said to his servants, «Quick, put a ring on his finger and sandals on his feet.»
Показать ещё примеры для «put the ring on»...
advertisement

наденешь кольцоwear the ring

Ты не надела кольцо?
You better be wearing your ring!
— О, ты не надела кольцо.
— Oh, you're not wearing your ring.
На самом деле он сделал предложение. А я сказала, что подумаю. А он настоял, чтобы я всё равно надела кольцо.
The story goes like this, he proposed to me, I told him I had to think about it, and he insisted I wear the ring anyway.
— Почему ты не надела кольцо?
— Why don't you wear the ring?
Брианна, помните ли вы, почему не надели кольцо в тот день?
Brianna, do you remember why you didn't wear your ring that day?
Показать ещё примеры для «wear the ring»...
advertisement

наденешь кольцоplace the ring

Надень кольцо на палец.
Place the ring on the finger.
Джейкоб, надень кольцо на палец Анны.
Jacob, place the ring on Anna's finger.
Винс, надень кольцо Лорне на палец и повторяй за мной.
Vince, place your ring on Lorna's finger and repeat after me.
Наденьте кольцо на палец Грейс и повторяйте за мной.
Place that ring on Grace's finger and repeat after me.
Но ее палец он надел кольцо.
On her finger He placed the ring
Показать ещё примеры для «place the ring»...