навстречу закату — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «навстречу закату»

навстречу закатуsunset

Так же, как любишь хренову архитектуру, Дэвида Хокни и охренитепьно огромные серьги, и всякие глупые стереотипы и ехать, по Малхолланд, навстречу закату.
Just like you love fucked-up architecture like this and David Hockney and gigantic fucking earrings and the complete and utter cliché of driving west on Mulholland at sunset.
Мой верный конь меж моих ног скачет навстречу закату. Как тебе, Триггер?
My trusty steed between my legs, riding through the sunset.
Ты слишком боишься побежать навстречу закату, потому что на самом деле закат может быть и красив, но за ним последуют темные, непроглядные ночи.
You're too scared to ride off into the sunset, because real sunsets might be beautiful but they turn into dark, uncertain nights.
Мы ведь решили отправить Пенелопу навстречу закату.
We're sending Penelope off into the sunset, that's what we're doing.
Он считает свои счастливые звезды и плывет навстречу закату, и это, при всем моем уважении, некий совет для вас обоих.
He counts his lucky stars, and he sails off into the sunset, which, seems to me, and all due respect, some advice you two might take.
Показать ещё примеры для «sunset»...