наводит порядок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «наводит порядок»
наводит порядок — cleaning up
— Навожу порядок.
Just cleaning up.
Нет-нет, я просто навожу порядок после урока полового воспитания.
Nope, no, no, no, I was just cleaning up from the sexual health class.
Отряд волонтеров обнаружил останки, наводя порядок в национальном парке Джорджа Вашингтона после недавнего пожара.
A team of volunteers discovered the remains while cleaning up after a fire in George Washington National Park.
Просто навожу порядок.
Just cleaning up.
Они все еще там, наводят порядок.
They're still there cleaning up.
Показать ещё примеры для «cleaning up»...
advertisement
наводит порядок — tidying up
Помощники и его жена наводят порядок в доме и во дворе.
Apprentices and his wife tidy the house from top to bottom.
Да ты настоящий дачник! Ты наводишь порядок в своём уголке и тебе наплевать на всеобщий бардак.
Made your own tidy little corner, you crazy junk yard General
Просто навожу порядок, дорогой.
Just tidying up, darling.
— Навожу порядок.
Just tidying up.
Минутку, они наводят порядок?
Hang on, are they tidying?
Показать ещё примеры для «tidying up»...
advertisement
наводит порядок — organizing
Я думал, мы будем наводить порядок.
I thought we were supposed to be organizing it.
Наводил порядок.
Organizing these.
Погоди, ты что, осталась дома и наводила порядок? Ага, вообще-то я много чего сделала.
Wait, did you stay in and organize your life?
Конечно, у всех есть право наводить порядок, но, если корпорации придется покрывать льготы, все предприятие свернут.
I mean, everybody has a right to organize, but if MCC has to start covering benefits, the whole venture's gonna fold.
Просто навожу порядок.
Mm. Just organizing.