набираться ума-разума — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «набираться ума-разума»

набираться ума-разумаgets

Я пыталась его остановить, но... вы же знаете, как он набирается.
I tried to stop him, but... well, you know how he gets.
Господи Иисусе, вот вечно он набирается.
For God's sake. He always gets like this.
О, да, именно так и набираются 1800 просмотров.
Oh, yeah, that's how you get to 1,800 views.
И ты набираешься... набираешься храбрости, и ты наконец... чувствуешь баланс на своих маленьких изящных оленьих...
And you get... you get the strength, and you finally... you balance up on your little, dainty big deer...
advertisement

набираться ума-разумаdialling

Поздно, уже набирается.
It's too late. It's dialing.
Ну, я смог откопать примерно пятьдесят адресов, но понятия не имею, верны ли они, и в каком порядке набирались.
Well, I've managed to mine about fifty addresses, but no idea if they're correct or what order they were dialled in.
Последовательность набирается.
Gate's dialling.
advertisement

набираться ума-разума — другие примеры

— Ну знаете, работы набирается.
— You know how it is. Things pile up.
У меня ванна набирается.
My bath's running.
Опыта набираемся, правильно.
We're gaining experience, correct.
«Парчер и Мерфи» не могут организовать центр дневного присмотра, пока у нас не набирается 1 6 детей, а без маленькой Минди у нас только 1 5.
Parcher and Murphy can't have a day care center unless we haveat least 16 kids and without little Mindy,we only have 15.
Номер набирается.
It's ringing!
Показать ещё примеры...