мёртвая зона — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «мёртвая зона»

«Мертвая зона» на английский язык переводится как «dead zone».

Варианты перевода словосочетания «мёртвая зона»

мёртвая зонаdead zone

Это и есть твоя мертвая зона.
That is your dead zone.
Добро пожаловать в мертвую зону.
Welcome to the dead zone.
Таким образом, ясно, что здесь у них возникает мотивационная мёртвая зона.
So we knew that there would be this motivational dead zone for them in the middle there.
У вас тут мёртвая зона.
Your office is like a dead zone, dude. — Can you put that away, please?
Я имею ввиду, вся эта область космоса — мертвая зона.
I mean, this whole area of space is a dead zone.
Показать ещё примеры для «dead zone»...
advertisement

мёртвая зонаblind spot

Знаешь, Биф, я никогда не замечал что у машины есть мертвая зона, когда ездил на ней.
Now, Biff, I never noticed... that the car had any blind spot before when I would drive it.
Мертвая зона.
— A blind spot.
— Они в мертвой зоне.
— We have a blind spot.
— Почему у нас есть мертвая зона?
— Why do we have a blind spot?
Мертвая зона.
Blind spot.
Показать ещё примеры для «blind spot»...
advertisement

мёртвая зонаdeath zone

Почти вертикальная стена твердого как скала льда, которая приводит к границе мертвой зоны.
A near-vertical wall of rock-hard glacier ice that takes them to the brink of the death zone.
В «мертвой зоне» нерабочий шланг может привести к отеку мозга — ...фатальной форме повреждения мозга, вызванного отсутствием кислорода.
Inside a death zone a loose hose could result in cerebral edema — a fatal form of brain damage caused by lack of oxygen.
Пребывание в «мертвой зоне» дается нелегко.
The death zone is starting to take its toll.
Это закон мертвой зоны.
It is the law of the death zone.
24 часа в мертвой зоне.
Twenty-four hours in the death zone.