мятную — перевод на английский
Варианты перевода слова «мятную»
мятную — mint
— Мятный фраппе.
— A mint frappé.
А у меня немного баранины под мятный соусом.
I got a nice bit of lamb and mint sauce.
Его манеры с ароматом мятного джулепа.
His mint julep manners.
И после «мятного джулепа» никого не было? Нет.
— No other man since the mint julep guy?
Мятный соус или клюквенный?
Mint sauce or cranberries?
Показать ещё примеры для «mint»...
мятную — peppermint
Соевый щербет и мятный чай.
Soybean sherbet and peppermint tea.
Почему бы и нет? Ты можешь себе позволить купить мне мятного чая?
Do you think you can afford a peppermint tea?
— Один мятный чай.
— One peppermint tea coming up.
Может быть, ещё один мятный чай?
Would you care for another peppermint tea?
Не будешь мятный коктейль?
No Peppermint?
Показать ещё примеры для «peppermint»...
мятную — minty
— Мятная.
— Minty.
Запах мятный.
— It smells minty.
И почему у меня во рту мятный привкус?
And why is my mouth minty?
Не хочешь? Придает твоему дыханию мятную свежесть.
Makes your breath minty fresh.
Ха-ха, мятная свежесть.
Ha-ha, minty fresh.
Показать ещё примеры для «minty»...
мятную — breath mints
Скажем, освежающих мятных конфет.
Someone who sells breath mints.
Мятные конфеты.
Breath mints.
— Мятные леденцы.
— Breath mints.
Все, что отпускается без рецепта, он считает блажью от которой толку не больше, чем от мятных леденцов.
He made a mockery of the over-the-counter stuff. He might as well have been popping breath mints.
Нет, это была мятная карамель.
No, man, they were breath mints.
Показать ещё примеры для «breath mints»...
мятную — thin mints
Эдди, помнишь, я купила те мятные конфеты у твоей дочери. Твоя очередь.
Eddie, remember when I bought all those thin mints from your daughter?
Мятная жвачка — в нижнем ящике.
The thin mints are in the bottom drawer.
— Надиратель Задниц должен избегать мятных печенек.
An Ass Kicker must avoid Thin Mints. I know the rules, okay?
— Это мятные печеньки?
Are those Thin Mints?
А мятные печеньки вообще образовывали самую суть.
Thin Mints, from what I understand, that was a whole thing.
Показать ещё примеры для «thin mints»...
мятную — mint chip
Когда я узнала кто ты, мне понадобилась много мятного мороженного.
When I found out who you really were, I processed my way through a pint of mint chip.
Мы катаемся на горных велосипедах и пьем мятные шейки в полночь.
We go mountain biking and drink mint chip shakes at midnight.
Ты хочешь мятный шейк?
Do you want to go get mint chip shakes?
— Мятная свежесть.
— Mint chip.
— Я сказала, мятная свежесть!
— I said mint chip!
Показать ещё примеры для «mint chip»...
мятную — crème de menthe
Мятный коктейль!
Crème de menthe!
Я взял тебе мятный ликёр.
I got you crème de menthe.
Это две части джина,две части бренди, и одну часть мятного ликера...
That's two part gin, two part brandy, one part crème de menthe...
Мне мятного ликера на три пальца.
I'll have three fingers of crème de menthe.
Я видела на кухне мятный ликёр!
I saw some creme de menthe in the kitchen.
Показать ещё примеры для «crème de menthe»...
мятную — spearmint
Например, я чувствую запах скошенной травы и нового пергамента и мятной зубной пасты.
For example, I smell freshly mown grass, and new parchment, and spearmint toothpaste.
Сегодня жвачка мятная? Да.
You went with spearmint gum this time.
Похоже на мятную жевачку.
Mm. Tastes like spearmint gum.
Я просила мятную!
No, I wanted spearmint!
Сказал человек, разыскивающий мятную жвачку в заднице у курицы...
Coming from someone looking for spearmint up a chicken's bottom, that's sound advice
Показать ещё примеры для «spearmint»...
мятную — creme de menthe
Бэнсон, в доме есть пряники, торт и мятный крем?
Benson, have we gingerbread, cake and creme de menthe in the house?
Пинту мятного ликёра моему дружку.
A pint of creme de menthe for my friend.
Равные части мятного ликёра, шоколадного ликёра и сливок и щепотка какао.
Equal parts creme de menthe, creme de cacao, evap and a dash of cocoa.
А потом принесла мне мятный крем на встречу у ворот.
And then she gave me creme de menthe for meeting her at the gate
Не откажусь от мятного ликера.
Wouldn't say no to a creme de menthe.
мятную — mint julep
— Или может я хочу мятный сироп?
Or do I want a mint julep?
Мятный джулеп, пожалуйста.
I will have a mint julep, please.
— Шикарный мятный сироп, да?
— Pretty good mint julep, huh?
Никто не хочет мятного сиропа?
Nobody wants a mint julep?
Когда дым рассеется, Абрахам Линкольн будет говорить на хинди и пить мятный коктейль.
When the smoke clears, Abraham Lincoln will be speaking Hindi and drinking mint juleps.