мы узнали из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы узнали из»

мы узнали изwe can learn from

Только то, что мы узнали из «Форсажа» — то есть все.
Only what we learned from The Fast and the Furious, — so everything.
Мы все больше и больше узнаем о Большом Взрыве из астрономических наблюдений, но вероятно, еще больше интересного о БОльшом Взрыве мы узнаем из физики элементарных частиц.
We are learning more and more about the Big Bang from astronomical observations, but, perhaps more interesting still, we are learning more and more about the Big Bang too from particle physics.
А после этого мы погадаем на бараньих внутренностях, посмотрим, что мы узнаем из них!
And after that we're gonna make a study of some sheep entrails, see what we can learn from them!
advertisement

мы узнали изwe got on the

Посмотрим, что мы узнаем из разговоров с семьями.
We'll see what we get from the family interviews.
Лучшее, что мы узнали из видео — у женщины короткие каштановые волосы.
Best we got from the video is a woman with short brown hair.
Мы узнали из новостей, что был взорван джип.
We got on the news it was an suv that exploded.
advertisement

мы узнали изwe know from the

Мы узнали из ее дневника, что она была в депрессии и была склонна к суициду, но мы также знаем, что она не могла смириться с мыслью, что ее родители будут разочарованы.
We know she was depressed and suicidal from her diary, but we also know that she couldn't stand the thought of disappointing her parents.
ВИЧ положительный, что мы узнали из вскрытия и от тебя.
HIV positive which we knew from the autopsy and from you.
Что мы узнали из вскрытия?
what do we know from the autopsy?
advertisement

мы узнали изwe've learned from

Мы узнали из достоверных источников что у Мордечая Мёрдока смертельная боязнь оружия.
We've learned from preparative sources That Mordechai Murdoch has a fatal fear of firearms.
Благодаря тому, что мы узнали из образца твоей крови,
You know, thanks to what we've learned from your blood sample, it...

мы узнали изwe had to find out

Около 20 минут назад, мы узнали из новостей, что брат Тома был одним из трёх военнослужащих ВВС, захваченных в плен по дороге из Кандагара.
About 20 minutes ago, we found out that Tom's brother was one of three airmen captured on a road out of Kandahar.
То, что его зовут Рэй, мы узнали из газет.
«That he was named Ray, we had to find out in the newspapers.»

мы узнали из — другие примеры

Мы узнали из перехваченного сообщения...
Halt!
Около 20 минут назад, мы узнали из новостей, что брат Тома был одним из трёх военнослужащих ВВС, захваченных в плен по дороге из Кандагара.
About, uh, 20 minutes ago, we found out-— it's on the news-— we found out that Tom's brother was one of three airmen captured on a road out of Kandahar.
Мы знаем, что мы узнаем из Этого.
We know what it can tell us.
Все, что мы знаем о эпидексиптериксах, мы узнали из невероятной окаменелости, впервые обнаруженной в 2008 году.
Everything we know about Epidexipteryx comes from an incredible fossil, first revealed in 2008.
Давайте просто обсудим, что мы узнали из этой истории...
Could we try talking about what we think these stories are really about?
Показать ещё примеры...