мы уже едем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы уже едем»

мы уже едемwe're on our way

Мы уже едем в Бруклин.
We're on our way to Brooklyn.
И береги диск, мы уже едем.
He will kill you, understand? Hold on to the disk. We're on our way.
Тош, мы уже едем.
Tosh,we're on our way.
Если это муниципалитет, скажите, что мы уже едем. Это полиция.
— If it's the council, tell them we're on our way.
Позвоните в операционную, скажите, что мы уже едем.
Call the o.R. Tell them we're on our way.
Показать ещё примеры для «we're on our way»...
advertisement

мы уже едемon our way

Мы уже едем.
We are on our way.
Мы уже едем к вам.
We are on our way.
Послушай, Ханна скорей всего права, так что убедись, чтобы полицейский зашёл к тебе, а не сидел снаружи, а мы уже едем.
Look, Hanna might be right, so just make sure that that cop doesn't leave your side, and we are on our way.
Мы уже едем.
Okay, on our way.
Мы уже едем.
On our way.
Показать ещё примеры для «on our way»...