мы тут говорили — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы тут говорили»
мы тут говорили — we talking about here
Как... эээ, о чём мы тут говорим?
What... uh, what are we talking about here?
Прости, но о чем это мы тут говорим?
Excuse me, but what are we talking about here?
— О ком мы тут говорим?
Who are we talking about here?
О чём мы тут говорим, вообще?
What are we talking about here?
И о каких ожиданиях мы тут говорим?
And what kind of expectations are we talking about here?
Показать ещё примеры для «we talking about here»...
advertisement
мы тут говорили — we speak
Пока мы тут говорим, эта дворняга уже догнивает в какой-нибудь канаве.
That mongrel is probably decomposing on the side of a dirt road as we speak!
Суть в том, что наша решительно трудная ведущая актриса, пока мы тут говорим, сидит в аэропорту и ждёт, что её никто не заберёт!
The point is that our decidedly difficult lead actress is, as we speak, sitting on an airport curb waiting for no one.
Которая укорачивается, пока мы тут говорим.
Which is shortening as we speak.
Пока мы тут говорим, они на уже на полпути в Высокий суд.
Halfway to the High Court as we speak.
Всё подтасовывают и смывают в унитаз, пока мы тут говорим.
Framed and flushed down the toilet as we speak.
Показать ещё примеры для «we speak»...
advertisement
мы тут говорили — we're talking
Я так и не знаю, о каких движениях мы тут говорим.
I still have no idea what moves we're talking about.
Мы тут говорим о жизни полковника Шеппарда.
We're talking about Sheppard's life here!
Нет уж, попридержи-ка коней, мой колумбийский друг. Мы тут говорим о 20$ миллионах. Ты доставал меня из-за каждой мелочи, связанной с ее передачей.
No, hold it right there, my Columbian friend this is $20,000,000 we're talking about and you've been on my ass about every little detail about how I deliver her.
Чарли, ты ведь даже понятия не имеешь, о чем мы тут говорим
You don't know what we're talking about.
Мы тут говорим о Кэтрин.
We're talking about Katherine.
Показать ещё примеры для «we're talking»...
advertisement
мы тут говорили — we say around here
Вы знаете, как мы тут говорим?
You know what we say around here?
Но ты счастливчик, если у тебя есть деньги, потому что смена сантехники будет стоить тебе руки, может ноги, как мы тут говорим.
But you're lucky if you've got money, because renovating your plumbing is gonna cost you an arm, and maybe a leg, as we say around here.
Так о чем мы тут говорим?
So what are we saying here?
Уверяю тебя, Артур, всё, о чём мы тут говорим, услышит только судья.
Let me assure you, Arthur, that whatever you say here is for the judge's ears only.
Знаете, у нас тут говорят если невидно мыс, значит идет дождь.
You know, we have a saying round here — if you can't see the headland, it's raining.
Показать ещё примеры для «we say around here»...
мы тут говорили — we were just talking
Мы тут говорим о душителе, Мэйси.
We were just talking about the tie murderer, Maisie.
Мы тут говорили об ужасных проблемах, с которыми сталкиваются страны третьего...
We were just talking about some of the awful problems facing the third...
— Да мы тут говорим о Мосси.
We were just talking about Mossi.
Мы тут говорили...
We were just talking about ...
— Мы тут говорили...
Glad to see you. We was just talking about you.