мы сражались — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы сражались»

мы сражалисьwe fight

Очевидно, мы сражаемся по какому-то плану.
Apparently, it is by design that we fight.
Мы сражаемся не одним чудовищем, их легион... питающихся кровью живых людей.
We fight not one beast, but the legions of the ages, feeding on the blood of the living.
Они строят, вы молитесь, мы сражаемся.
They build, you pray, we fight.
Чем дольше мы сражаемся за себя, тем больше мы теряем себя.
The more we fight for ourselves, the more we will lose ourselves.
Мы сражаемся или мы сдаёмся.
We fight... or we surrender.
Показать ещё примеры для «we fight»...
advertisement

мы сражалисьwe're fighting

Мы сражаемся за девушку.
We're fighting over a girl.
Везде подозрения и ненависть. Не могу поверить, что мы сражаемся друг с другом вместо того, чтобы сражаться против вьетнамцев.
I can't believe we're fighting each other when we should be fighting them.
Не знаю, за что мы сражались.
I don't know what we're fighting about.
Ты должна жить полной жизнью, тогда мой уход оправдан значит, мы сражаемся не напрасно.
Move on, live your life to the fullest in order to give mine meaning and to honor the cause we're fighting to achieve.
Мы сражаемся с превосходящими силами врага, так что единственная наша возможность — использовать их слабость.
We're fighting a towering enemy, our only option is to exploit their weakness.
Показать ещё примеры для «we're fighting»...