мы создали — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы создали»

мы создалиwe created

Мы создали Джорджа Кэплена и успешно поработали, чтобы убедить Вандамма, что он и есть наш агент!
We created George Kaplan and labored successfully to convince Vandamm that this was our agent hot on his trail for a desperately important reason.
Мы создали достоверные декорации, и вследствие этого — подлинную стилистику.
We created an authentic setting, and therefore a genuine style.
Мы создали иллюзию полного ультразвукового отделения лобных долей мозга.
We created the illusion of a full ultrasonic dislocation of the frontal lobes of the brain. How was this done?
А потом, когда ресурсы Марса иссякли, мы создали для них новую колонию, здесь, на Плутоне.
Then, when the resources of Mars were exhausted in their turn, we created a new environment for them here on Pluto.
Мы создали триффидов.
We created the triffids.
Показать ещё примеры для «we created»...
advertisement

мы создалиmade us

Те, кто нас создал.
The ones who made us.
Прежние здесь. Те, кто нас создал. Да.
The Old Ones here, the ones who made us.
Думаю, для этого и созданы женщины иначе бы Он нас создал не такими привлекательными.
I think a woman is good for this, He not only would have made us this way, so attractive to men.
Вы же нас создали.
You made us.
Джулиан, ты знаешь, зачем они нас создали?
Julian, do you know why they made us ?
Показать ещё примеры для «made us»...
advertisement

мы создалиwe've built

Нейропередатчика, который мы создали, хватает только чтобы связать маленькую группу людей, как та, что помогла вылечить раны Чакотэй.
The neuro-transponder we've built is only powerful enough to link a small group of people, like the one that helped heal Chakotay's wounds.
Я ценю то, что мы создали, и это настолько личная вещь, что я не хочу, чтобы на нас пялились туристы.
I respect what we've built. Our family is a private matter. -I don't want tourists eyeing us.
Но я уверен, что он был бы горд армией, которую мы создали для него.
But I'm sure he would have been proud of the army we've built for him.
Мы создали значительный запас.
We've built up a considerable stockpile.
Вот буровые установки, прототипы которых мы создали для освоения Марса.
Now, the, uh, drilling unit's a prototype we've been building for the Mars project.