мы собираемся это сделать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы собираемся это сделать»

мы собираемся это сделатьare we going to do this

Как мы собираемся это сделать?
How are we going to do that?
И как мы собираемся это сделать?
And how are we going to do that?
И как мы собираемся это сделать, Джек?
And how are we going to do that?
Слушай, как мы собираемся это сделать?
Man, how are we going to do this?
Слушай, как мы собираемся это сделать?
Man how are we going to do this?
Показать ещё примеры для «are we going to do this»...
advertisement

мы собираемся это сделатьwe're going to do this

Если мы собираемся это сделать, сделаем сейчас.
If we're going to do this, it's got to be now.
Если мы собираемся это сделать, давайте, сделаем.
If we're going to do this, then just do it.
Если мы собираемся это сделать, сейчас самое время.
If we're going to do this, we should do it now.
Что ясно, так это если мы собираемся это сделать, возможно вы захотите сделать это сейчас, до нового года, когда подскочившее число убийств можно связать с мэром Ройсом.
What is certain is that if we're going to do this, you probably want us to do it now, before the new year, while the bump in the murder rate is still attributable to Mayor Royce.
Если мы собираемся это сделать, то мне нужно сделать это, пока тело еще теплое.
If we're going to do this, I need to do it while the body's still warm.
Показать ещё примеры для «we're going to do this»...