мы проследили — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы проследили»

мы проследилиwe traced

Мы проследили — с голопалубы 2.
We traced it to Holodeck 2.
Мы проследили его. Это торговый склад на Ист Сайде.
We traced it to a warehouse on the East Side.
Мы проследили Калиля до Закари Фарука, командира лагерей.
We traced Kaleel to Zachari Faruk, leader of the camps. — They close to anything?
Мы проследили серийный номер до магазина спорттоваров где ты купил свой электрошокер, Робби.
We traced a serial number to a sporting goods store Where you purchased your... Stun gun, robbie.
По нему мы проследили за вами до этого места.
We traced it here.
Показать ещё примеры для «we traced»...
advertisement

мы проследилиwe tracked

Мы проследили за обломками его самолета после того, как сбили его.
We tracked his plane wreckage down after our tractor beam crushed it.
Мы проследили за всеми, сэр.
We tracked them all, sir.
Мы проследили деньги от аферы с недвижимостью до оффшорного счета на Каймановых островах.
We tracked the money from the real estate scam to this offshore account in the Cayman Islands.
Мы проследили за водителем до автозаправки на выезде из Кулпеппера.
We tracked the driver to a gas station outside Culpepper.
Это журнал учета звонков на номер зарегистрированный на тот склад... до которого мы проследили подозреваемый контейнер
That's the DNR log on the phone listed to the warehouse... where we tracked the suspect container.
Показать ещё примеры для «we tracked»...
advertisement

мы проследилиwe follow

Мы проследили за ним до ресторана.
We follow this man down to a roadhouse.
Мы проследим эти деньги.
We follow the money.
Ведь он сбежал, потому что знает местонахождение устройства. И если мы проследим за ним, то он приведет нас прямиком к нему. — Мне нет дела до устройства.
He escaped because he knows the location of the device, and if we follow him, he will lead us right to it.
Мы проследим за Ахмедовым, а он приведет нас к Казиму.
We follow Ahmedov, he leads us to Kasim.
Я думал, ты имел в виду, чтобы мы проследили за деньгами, верно?
I thought you said if we follow the money, right?
Показать ещё примеры для «we follow»...
advertisement

мы проследилиwe'll see

Что ж, мы проследим за тем, чтобы вы получили защиту.
Well, we'll see you're protected.
Мы проследим, чтобы он получил помощь, в которой нуждается.
We'll see to it that he gets the help that he needs.
Мы проследим, чтобы не один ребенок никогда не получил их, как последнеминутный подарок, купленный по дороге на вечеринку.
We'll see to it that no childever receives these as at-minute gift hastilybought on the way to the party.
Мы проследим чтоб она извинилась.
Well, we'll see to it that she apologizes.
Назови нам имя твоего сообщника, а мы проследим за тем, чтобы суд не забыл учесть что ты оказал содействие следствию.
Give us the name of your accomplice, and we'll see to it that the court is aware of your willingness to aid our investigation.

мы проследилиwe'll make sure

Мы проследим, чтобы это были муляжи, прошлый раз был ужасной ошибкой."
«We'll make sure they're dummy detonators. Last time was a mistake.»
Это правда, и мы проследим, чтобы они были направлены на что-то очень важное, например, на строительство больницы.
That's right, and we'll make sure it goes for something really important, like a medical building.
И мы проследим, чтобы там были высокие ноты.
And we'll make sure that it's got a killer high note.
Мы проследим, чтобы никто не оставался, пока она здесь.
We'll make sure no-one stays while she's here.
Мы проследим за этим.
We'll make sure that happens.