мы продвинемся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы продвинемся»

мы продвинемсяfar we've come

Знают, насколько мы продвинулись.
They know how far we've come.
Господи, ты только посмотри как мы продвинулись за два года.
Jesus. Look how far we've come in two years.
О Джейми, и как далеко мы продвинулись, и просто кажется, что ничего нам уже не помешает.
Jamie and how far we've come, and it just feels like nothing can get in the way of that anymore.
Но я решил сделать маленький перырыв и показать тебе, как далеко мы продвинулись в переговорах.
I have just taken a little break. I wanted to inform you about — how far we've come.
Посмотри, как мы продвинулись с тех пор, как ты держал меня здесь в заложниках.
Look how far we've come since you first held me hostage in here.
Показать ещё примеры для «far we've come»...
advertisement

мы продвинемсяwe make some progress

У меня будет, что тебе показать мы продвинемся. И я подумаю, что можно сделать с официальной частью.
You come back tomorrow morning, I'll have something to show you, we make some progress, I'll see what I can do about an official role.
Я напишу тебе, когда мы продвинемся.
I'll let you know when we make some progress.
По-твоему, если мы продвинемся, одержим победы и вернем ему армию в лучшем состоянии, чем она была, он будет недоволен?
If we make progress, win important victories, and hand him back the army in better shape than he left it, won't he thank us?
Подумал, что чем больше мы продвинемся, тем меньше ей придётся беспокоиться о деле.
Yeah, I figured the more progress we make, the less she'll have to worry about the case.
Может, стоит тебе напомнить, как мы продвинулись?
Must I remind you how much progress we made?