мы приедем — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы приедем»
мы приедем — we arrived
Здесь не было никого, когда мы приехали.
There was nobody when we... When we arrived.
Я сразу отнёс плёнку в лабораторию, как только мы приехали.
I took it straight to the lab when we arrived.
Все началось в тот вечер, когда мы приехали в Стамбул
It all began that night we arrived in Istanbul.
Синьор! Мы приехали.
We have arrived.
Мы приехали.
We have arrived
Показать ещё примеры для «we arrived»...
advertisement
мы приедем — we came
Ну, ну, мы приехали, чтобы повидать человека, а не коня.
Now, now, we came to see a man about a horse.
В первую брачную ночь, как только мы приехали сюда, он схватил мои туфли и перебил все лампочки.
On our wedding night, as soon as we came in here... he snatched off one of my slippers... and rushed about the place smashing the light bulbs with it.
Я думал, мы приехали в Шотландию охотиться на куропаток.
I thought we came to Scotland to go grouse shooting.
Дело в том, что мы приехали сюда, чтобы некоторое время побыть от них подальше.
As a matter of fact, we came out here to get away from them for a while.
Мы приехали, чтобы спасти вас ребята.
We came to rescue you lads.
Показать ещё примеры для «we came»...
advertisement
мы приедем — we get
Я думаю, тебе лучше подождать, когда мы приедем в Лепинвилл.
I think it will be just as well if you wait until we get to Lepingsville. Why?
Когда мы приедем в Тель-Авив...
— When we get to Tel-Aviv...
Когда мы приедем на следующую остановку, я ее покормлю.
When we get to the next stop, I'll fix her bottle.
Я покажу ее доктору, когда мы приедем в Америку.
We'll see a doctor when we get to America.
Поэтому он он ждет, пока мы приедем в Рио... Наверно...
And that's why he's waiting till we get to Rio, probably.
Показать ещё примеры для «we get»...
advertisement
мы приедем — we've come
— Мы приехали, чтобы её забрать.
We've come to take her. — This is Stella's doctor.
..С днем рождения тебя.. .. мы приехали спеть.. ..красивым девушкам, как ты..
Happy birthday to you happy birthday to you we've come to sing to beautiful girls like you.
Верно, мы приехали торговать.
That's right. We've come to trade.
И мы приехали за ним.
We've come to get him.
Хорошо в любом случае, это..., это — наша собственность, и мы приехали, чтобы забрать ее.
Well anyway, it's... it's our property and we've come to collect it.