мы предлагаем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы предлагаем»

мы предлагаемwe propose

Чтобы избежать кровопролития, мы предлагаем французским властям переговоры касательно нашего права на самоопределение.
To avoid bloodshed, we propose that the French authorities negotiate with us our right to self-determination.
Чтобы сломить союз владельцев и профсоюзов, мы предлагаем формацию единых комитетов, революционный союз рабочих и студентов.
To break the union between workers and trade unions We propose the formation of a revolutionary alliance between workers and students Between workers and students...
Мы предлагаем детальное исследование 51-го и его прошлого.
We propose a full exploration of 51 and of his past.
Итак, мы предлагаем следующее: вы поедете в Дагомею, в нашфорт Эльмина.
So, we propose the following :... we will send you to our Fort Elmina in Dahomey.
Библиотека, которую мы предлагаем, будет обширным хранилищем таких личных воспоминаний.
The library we propose will be a vast storehouse of these individual memories.
Показать ещё примеры для «we propose»...

мы предлагаемwe offer

Мы предлагаем вам полет в небеса и выше небес.
We offer you a journey through the sky and beyond the sky.
А теперь, дамы и господа, мы предлагаем Вам самый необычный лот.
And now, ladies and gentlemen, we offer you a most extraordinary piece.
Теперь мы предлагаем его тебе, рыцарю без страха и упрека...
Now, we offer you, brave and spotless Gentleman...
А между тем мы предлагаем им деньги под умеренные проценты. и медленно проглатываем их королевство.
Meanwhile, we offer money them at reasonable rates and swallow their kingdom slowly.
Мы предлагаем вам защиту.
We offer you protection.
Показать ещё примеры для «we offer»...

мы предлагаемwe're offering

Мы предлагаем сделку, по которой они избегут осуждения за убийство.
We're offering a plea where they walk away from manslaughter.
И мы предлагаем тебе север.
And we're offering you the north.
Я не думаю, что парень осознает что мы предлагаем.
I DON'T THINK THE GUY REALIZES WHAT WE'RE OFFERING.
А мы предлагаем вам шанс.
Now, we're offering you a chance.
Безопасный проход для нас — это малая плата за то, что мы предлагаем взамен.
Our safe passage is a small price to pay for what we're offering in exchange.
Показать ещё примеры для «we're offering»...