мы получили ордер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы получили ордер»

мы получили ордерwe got a warrant

Мы получили ордер на доступ к клиентской базе данных.
We got a warrant for the customer records.
Да, кстати Мы получили ордер.
Oh, and, uh, we got a warrant.
И кроме этого, мы получили ордер на обыск вашей комнаты в отеле, где мы нашли футбоку со следами хлорина...чистого хлорина... того же типа, каким был убит Зак.
And then off of that, we got a warrant to search your hotel room, where we found a shirt with chlorine on it... pure chlorine... the kind that killed Zack.
Мы получили ордер на обыск его квартиры и нашли предоплаченный телефон, с которого отправлено сообщение, вызывающее Франклина на пристань.
So we got a warrant to search his apartment and found the burner cell phone that sent the text summoning Franklin to the marina.
Мы получили ордер.
We got a warrant.
Показать ещё примеры для «we got a warrant»...
advertisement

мы получили ордерwe got a search warrant

Мы получили ордер на обыск вашего дома.
We got a search warrant for your home.
Мы получили ордер на обыск вашей квартиры, Меган.
We got a search warrant to look into your apartment, Megan.
Видите ли, мы получили ордер на обыск вашего дома и нашли ваш садовый рыхлитель.
See, we got a search warrant for your place, and, uh, we found your garden claw.
При этом, мы получили ордер на обыск и обшарили дом старины Хьюго.
Now, that said, we got a search warrant, and we tore old Hugo's house apart.
У команды в Берлине был адрес помощника Бельгийца, но к тому времени, когда мы получили ордер на обыск, он сбежал.
The Berlin team had an address for one of the Belgian's lieutenants, but by the time we got a search warrant, he was onto us and had disappeared.
Показать ещё примеры для «we got a search warrant»...
advertisement

мы получили ордерwe got a court order

Мы получили ордер для прослушивания, и отслеживания звонков Лю.
And we got a court order over to the phone company — to track his phone. — Okay.
Мы получили ордер на распечатку их телефонных разговоров.
We got a court order to get their records unsealed.
Мы получили ордер, чтобы сравнить ее с вашей.
We got a court order to test it against yours.
Мы получили ордер на эксгумацию.
We got a court order for an exhumation.
Так что, мы получили ордер, чтобы сравнить его ДНК, и выяснить, является ли он последним гостем Риверы.
So we got a court order to compel a DNA sample from him, to see if Hamilton was Rivera's last visitor.