мы поймали — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы поймали»

мы поймалиwe caught

Мы поймали его на месте преступления.
We caught him red-handed.
Мы поймали их, инспектор.
We caught them, Inspector.
Э-э... хорошо, да, мы поймали их.
Eh...well, yeah, we caught them.
Мы поймали и привезли девушку на базу у холмов.
We brought the girl we caught at the show to the depot up the hills.
— Нет, нет, мы поймали.
No, we caught it.
Показать ещё примеры для «we caught»...
advertisement

мы поймалиwe get caught

— А если нас поймают?
— What if we get caught?
— А что если нас поймают?
— What if we get caught?
Если мы пойдем в Миссисипи и нас поймают, то снова засудят.
If we go to Mississippi, we get caught, we get a retrial.
Будут большие неприятности, если нас поймают.
What if we get caught?
{C:$00FFFF}Если они нас поймают, то убьют.
If we get caught, they'll kill us.
Показать ещё примеры для «we get caught»...
advertisement

мы поймалиwe got

Похоже, мы поймали ее.
Looks to me like we got her.
Хорошо, мы поймали их всех.
Well, we got them all.
Мы поймали йети!
We got Bigfoot!
Мы поймали его!
We got him!
Ну, похоже, что мы поймали их — 2 на 4.
Well It looks like we got 'em — two to four.
Показать ещё примеры для «we got»...
advertisement

мы поймалиwe'll catch

Мы поймаем их во дворе.
We'll catch them outside.
Когда Вы это сделаете, мы поймаем убийцу!
And when you do, we'll catch a murderer!
Может быть, сегодня мы поймаем одного.
Maybe this is the day we'll catch one.
Вот, раскрыв его сверхзадачу, мы поймаем преступника.
Well, when we discover his Ultimate Goal, we'll catch the criminal.
Рано или поздно мы поймаем убийцу... Главное сейчас — начать расследование.
Soon or later we'll catch the murderer, the important thing now is to start the investigation.
Показать ещё примеры для «we'll catch»...

мы поймалиwe have captured

Мы поймали двух ваших солдат.
We have captured two of your soldiers.
Мы поймали двух ваших агентов-людей.
We have captured two of your human agents.
Мы поймали одного из пришельцев.
We have captured one of the aliens.
Тааракианец. Мы поймали тааракианца!
We have captured a Taarakian!
Мы поймали зверюгу!
We have captured the beast!
Показать ещё примеры для «we have captured»...

мы поймалиwe've got

Мы поймали его, ваша светлость.
WE'VE GOT HIM, YOUR GRACE.
— О'кей, Банни, мы поймали его.
— Okay, Bunny, we've got him.
Продолжайте. Мы поймали дипломата за хвост.
We've got a diplomatic tiger by the tail.
Мы поймали его в ловушку!
We've got him trapped.
Будь осторожен с тем, как ты это описываешь. Кажется, мы поймали за язык консультанта в Белом Доме, причастного к этой истории.
Looks like we've got a White House consultant linked to the bugging.
Показать ещё примеры для «we've got»...

мы поймалиwe're caught

— Но что будет, если нас поймают?
— But what would happen if we're caught?
А если нас поймают?
But if we're caught?
Если нас поймают?
But if we're caught?
Худшее, что может случиться, это если нас поймает полиция.
The worst that can happen is that we're caught by the police.
Ты сказала, нас поймают?
If we're caught, did you say?