мы пересечём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы пересечём»

мы пересечёмwe cross

Как только мы пересечем границу.
Once we cross the border.
Мы пересечем реку на наш страх и риск.
We cross the river at our peril.
Как только мы пересечём Полярный круг, любая команда, которую Вы услышите, следует безукоснительно выполнять.
Once we cross the Arctic Circle, any command you hear will be the real thing.
Мы пересечем по воде!
We cross water!
Через сколько мы пересечем границу?
— How long before we cross the border?
Показать ещё примеры для «we cross»...
advertisement

мы пересечёмwe'll cross

Мы пересечем долины, взберемся на горы, будем петь во время ужина в каждом шикарном отеле, пока не найдем ее.
We'll cross valleys, climb mountains, sing for our supper in every swank hotel until you find her.
— Снимите вашу обувь, и мы пересечем реку вместе.
— Take offyour shoes and we'll cross the river together.
Мы пересечем потоки.
We'll cross the streams.
Мы пересечем железнодорожные пути, и скроемся по реке.
We'll cross the railway tracks, and we will leave through the river.
Мы пересечем границу вместе.
We'll cross the border together.
Показать ещё примеры для «we'll cross»...
advertisement

мы пересечёмwe get across

Я имел в виду, когда мы пересечем границу.
I meant when we get across the border.
У нас не было возможности пообщаться с тех пор, как ты ушел, но теперь, когда мы пересечем реку, можем организовать...
We haven't had a chance to catch up since you've been gone, but maybe when we get across this river, we can have a...
Так или иначе, мы пересечем этот мост, это последняя преграда, которая отделяет нас от Дэнни.
Anyway, we get across this bridge, it's a straight shot to Danny.
Он вырубил меня, как мы пересекли линию ФБР, но добрались сюда ранним утром, то есть мы должны быть в четырёх часах езды от дома, где прятали Мендес.
He knocked me out once we got past the FBI line, but we got here early morning, so has to be within 4 hours of Mendez's safe house.
Вряд ли мы пересечём это минное поле.
I don't think we can get across this minefield.
Показать ещё примеры для «we get across»...
advertisement

мы пересечёмwe've crossed

Мы пересекли галактики в надежде найти великих людей.
We've crossed galaxies in the hopes of finding a great people.
Мы пересекли территорию Гаров.
We've crossed into Gar territory.
Мы пересекли границу.
We've crossed the border.
Значит, мы пересекли очень опасную черту.
That means we've crossed a very dangerous line.
Но мы пересекли черту, ты и я.
But we've crossed a line, you and me.