мы отправились на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы отправились на»

мы отправились наwe go to

Милая, мы все так делаем. Когда мы с Джексоном начали встречаться, мы отправились на фестиваль солений, и он надел рубашку с гигантской лягушкой.
When Jackson and I first started dating, we went to this pickling festival, and he wore a shirt with a giant frog on it.
И мы отправились на юг.
South we went.
А она была все еще в постели, когда мы отправились на поиски.
And she was still in bed when we went looking.
И больше года с того момента, как мы отправились на войну.
And more than a year since we went to war.
Мы отправились на эту вечеринку на работе в ее офисе, и я..
We went to this work party at her office, and I, uh...
Показать ещё примеры для «we go to»...
advertisement

мы отправились наwe set out to

Затем мы отправились на ознакомительный круг, с мыслью о том, что если мы хотим побить Стига, нам придётся ехать на средней скорости около 100 км/ч.
'We then set off on a sighting lap, 'knowing that if we wanted to beat The Stig, 'we'd have to average at least 60 miles an hour.'
Подобрав наших дам, мы отправились на пикник.
'Having picked the ladies up, we set off for our picnic.'
Мы отправились на рассвете.
We set off at dawn.
По указанию шейха, мы отправились на поиски.
On the sheikh's order, we set out.
Однажды мы отправились на поиски подходящей трясины и ездили по округе в поисках болот.
One day we set out to find a suitable mire, and we drove around looking at marshes.
advertisement

мы отправились наwe all headed

Думаю тебе захочется получить немного информации, Прежде чем мы отправимся на ланч.
Thought you might want some of the good stuff before we head off to lunch.
Получив разрешение, мы отправились на взлетно-посадочную полосу.
With permission granted, we headed out to the runway.
Слушай, Эсти, мы всего лишь заглянули, чтобы я могла оказать кое-какую услугу подруге, прежде чем мы отправимся на благотворительный бал.
Listen, Estee, we are simply dropping by so I can do one nice thing for a friend before heading to the cardiac ball.
С наступлением темноты, мы отправились на ночную стоянку.
'As darkness fell, we headed on to our overnight stop.'
Для начала первого гимна мы отправились на аэродром и устроили драг гонку.
So as the congregation began its first hymn... ENGINES ROAR .. we headed off to the airfield and set up our drag race.
Показать ещё примеры для «we all headed»...
advertisement

мы отправились наwe're going on

Мы отправимся на отдых?
We're going on vacation?
Мы отправимся на семейный отдых.
We're going on a family vacation.
Мы отправились на Луну не потому, что это легко, а потому что трудно.
We're not going to fit through there. Only circles can fit through that rectangular doorway. Oh, my God, it's going right through.
И вот, дабы избежать гнева вспыльчивых моряков, мы отправились на неделю в Клир Лэйк, где у приятеля Джерри был свой домик.
To escape the threat of ill-tempered sailors we're going to Clear Lake for a week to stay in a cabin owned by a friend of Jerry's.
А теперь... мы отправимся на маленькую семейную прогулку.
Now... we're going for a little family drive.
Показать ещё примеры для «we're going on»...