мы объединим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы объединим»

мы объединимunite us

Потому что только тогда, когда мы объединим наши возможности...
Because only when we unite our capacities...
Сначала мы объединим армию и разгромим миттанийского пса и его сына.
First, we unite the army And defeat the mitanni dog and his son.
И при помощи этого кольца мы объединим древние воинственные кланы, предпочитающие резвиться без одежды даже зимой, и принесем мир в Декапиту!
And with this ring, we unite these ancient warring clans, who frolic unclothed, even in winter, and bring peace to Decapita!
Вот они и возводят памятники погибшим. Единственное, что может нас объединить — это жажда мести.
The only thing that can unite us is revenge.
И даже в этом случае необходим образ, символ, имеющий большое значение. Трагедия, которая всех нас объединит.
And even then, we require an image, a symbol we can grasp onto, a tragedy that can unite us.
Показать ещё примеры для «unite us»...
advertisement

мы объединимwe combine

Если мы объединим наши технологии, то сможем найти способ улучшить наше положение И, в конце концов, выбраться из этого места.
If we combine our technology, we can find ways of improving our situation and ultimately get the hell out of this place.
И все эти традиционные приёмы мы объединим.
So we combine those classical techniques.
И думаю, будет проще, если мы объединим предыдущие две под одним заголовком и расправимся с обоими...
And I think it will simplify matters if we combine the next two under the same heading and treat them together...
Мы объединим его с нынешним профилем Дойла — серийного убийцы.
We combine that with who he is now as a serial killer.
Затем, когда он вернется, ты тоже вернешься, Кэт, и мы объединим наши усилия в области поиска лекарства.
Then, when it is returned, you come back with it, Kat, and we combine our efforts towards the cultivation of a cure.
Показать ещё примеры для «we combine»...
advertisement

мы объединимwe pool

— Может, если мы объединим наши данные...
— Maybe if we pool our data...
Чем скорее мы объединим наши ресурсы, тем скорее сможем покончить с этим делом.
The sooner we pool our resources, the sooner we can end this thing.
Но если мы объединим наши деньги, если одна из нас заболеет или ей неповезет, то всегда есть чистый доход.
But if we pool the money, if one of us is sick or has a run of bad luck, then there's a safety net.
Если мы объединим наши таланты, абсолютно ничто не...
If we pool our talents together, there's absolutely no way...
Мы объединили свои сбережения.
We pooled our savings.
Показать ещё примеры для «we pool»...
advertisement

мы объединимus join

Благодаря этому браку, мы объединим два сильнейших семейства Вега, семья Райсенов и Уилов, это даст нам безопасность и будущее для нашего чудесного города.
Through their marriage, we will join Vega's two greatest houses, the house of Riesen and Whele, thus securing the safety and future of this wondrous city.
Но... в виде исключения, я сделаю это... мы объединим войска, соединим наши силы, и достигнем наши цели гораздо быстрее.
But... the exception I'll make is this... we join forces, combine our power, and achieve our goals that much sooner.
Я знаю, было много гипотез на тему какой будет фирма, раз мы объединили силы с сильнейшим банковским учреждением в стране.
Now, I know that there's been a lot of speculation about what the new normal will be at Galweather, once we have joined forces with the most powerful banking institution in the country.
Так что мы объединили свои силы и уложили их всех.
So, the two of us joined forces and we took 'em all down.
Позволь нам объединить силы, прежде чем свет добра погаснет навеки
Let us join forces before the light of good is extinguished forever.