мы никогда не говорили — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы никогда не говорили»

мы никогда не говорилиwe never talk

Мы никогда не говорим об этом открыто — о наших различиях.
We never talk things out, our differences.
Мы никогда не говорим о таких вещах публично.
We never talk about such things in public.
Мы никогда не говорили.
We never talk. Do you have kids?
Мы никогда не говорим об этом.
— But we never talk about it.
А почему мы никогда не говорим, как сестра с братом?
Why is it we never talk brother-sister stuff?
Показать ещё примеры для «we never talk»...
advertisement

мы никогда не говорилиwe never said

Но мы никогда не говорили этого.
But we never said so.
Мы никогда не говорили это друг другу, но мы оба знали, что этот ребенок наша последняя надежда быть вместе.
We never said it to each other, but we knew that this baby was our last hope of making it together.
Мы никогда не говорили: «Я люблю тебя.»
We never said we loved each other.
Давай скажем друг другу все, что мы никогда не говорили.
Let's say all the things we never said.
Мы никогда не говорили, что этого достаточно. — Мы согласились.
— That's what we never said enough.
Показать ещё примеры для «we never said»...
advertisement

мы никогда не говорилиwe never told

Мы никогда не говорили друг другу правду.
We never told each other the truth.
Мы никогда не говорили ему.
We never told him.
И мы никогда не говорили Джимми, о том, что он был усыновлен, пока... он не стал достаточно взрослым, чтобы понимать, что это значит.
And we never told Jimmy that he was adopted until, um: : : He was old enough to understand what that meant:
Почему мы должны вам говорить, что мы делали, а вы нам никогда не говорите?
How come we always have to tell you what we did, and you never tell us what you did?
Они нам никогда не говорили.
They never told us.
Показать ещё примеры для «we never told»...