мы напали на след — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы напали на след»
мы напали на след — lead
Мы напали на след Леонарда Кола.
We have a lead on leonard caul.
Кажется, мы напали на след нашего церковника-убийцы.
So I might have a lead on our last rites killer.
(воющая сирена) Мы напали на след пропавшего физика.
We got a lead on our missing quantum physicist.
Мы напали на след?
A lead?
advertisement
мы напали на след — we got a lead on
Мы напали на след Джонни Ди.
We got a lead on Johnny D. Meet us at Femme Nu.
Слушай, мы напали на след антикварного буфета в Шафтере.
Listen, we got a lead on an antique hutch out in shafter.
advertisement
мы напали на след — we're on the trail
Я предполагаю, что мы напали на след цепочки преступлений.
I think we're on the trail of several crimes.
Мы напали на след украденных произведений искусства.
We're on the trail of some stolen art pieces.
advertisement
мы напали на след — we got the
О чём подозревал лейтенант Мюррей, но когда мы напали на след Бойда, вы испугались, что расследование приведёт к вам.
Which Lieutenant Murray suspected, but when he got on Boyd's trail, you were afraid the investigation would lead back to you.
Отец думает, что мы напали на след вампиров.
'Cause dad thinks we got the vampires' trail.
мы напали на след — onto something here
Что, если я скажу, что мы напали на след?
What if I told you we were onto something?
Возможно, мы напали на след.
But we could be onto something here.
мы напали на след — другие примеры
— Мы напали на след Даниелли.
— We've found the trace of Danielli's.
Похоже, мы напали на след.
We're gonna kick some ass.
Думаю, мы напали на след.
We might be getting closer.
Впервые за 3 года мы напали на след Роуга.
The first time in three years we got a real shot at getting Rogue.
Эй, одно было, забыл? Мы тогда еще подумали, что мы напали на след?
Hey, there was that one time we thought we had a break in the case, remember?
Показать ещё примеры...