мы лишились — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы лишились»

мы лишилисьwe lost

Мы лишились левого шасси.
— That was the left gear we lost.
Мартин, мы лишились камеры...
Martin, we lost...
Мы лишились множества лекарств и средств.
We lost a lot of medicine and supplies.
Мы лишились почти всего, остались банки с тушенкой.
We lost just about everything, except for a few swags and tins of beef.
— Но при этом, милорд, наши потери более прискорбны, ...поскольку мы лишились всех капитанов, которых вы, ...невзирая на опасность подобного шага, отправили ...прямо на линию фронта.
— Even so, my Lord, our loss was the more grievous, since we lost all our captains, who you, regardless of the danger, sent into the front line.
Показать ещё примеры для «we lost»...
advertisement

мы лишилисьwe've lost

Мама хотела, чтобы мы познакомились, так как мы лишились лошади и... наша ветвь — старейшая.
But our mother said we ought to make ourselves known to you. As we've lost our horse by a bad accident and are the oldest branch of the family.
Мы лишились всех двигателей.
We've lost all engines.
Теперь мы лишились центрального отсека и кухни.
Now we've lost the midsection and the kitchen.
Этого больше не увидишь; мы лишились нашей общности.
You don't see that anymore; we've lost our communities.
Итак... мы лишились мистера Бейтса и леди Сибил в один день.
So, we've lost Mr Bates and Lady Sybil in one day.
Показать ещё примеры для «we've lost»...
advertisement

мы лишилисьcost us

Из-за тебя мы лишимся голосов. Президент выглядел трусом.
Do you have any idea how many votes you cost us last night?
Из-за тебя мы лишились нашего главного нового партнера, будущих миссий и нового космического командного центра. Все пропало, потому что Карсон Уэлч аннулировал контракт с нами. И почему?
You cost us our prime new partner, future missions... a new space-command center, all gone... because Carson Welch canceled his contract with us.
Из-за нее мы лишимся всего, Томас.
She'll cost us this world, Thomas.
Из-за этой аферы мы лишились 200 млн.
This is a fraud and a scam that cost us 200M in a blink
Из-за перестрелки мы лишились поддержки южно-африканцев.
That shoot-out has cost us South African support.