мы занимаемся расследованием — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы занимаемся расследованием»

мы занимаемся расследованиемwe're investigating

Это может показаться немного отдаленным, но мы занимаемся расследованием нападения на дом Берксов около полугода назад.
This may seem a bit far afield, but we're investigating the possibility that a home invasion took place at the Burkes' cabin approximately six months ago.
Мы занимаемся расследованием ее смерти.
We're investigating her death.
Мы занимаемся расследованием убийства, а с таким отношением, как у вас, вы ходите по краю, мистер Торрес.
We're investigating a murder here, and that attitude of yours, you're walking a fine line, Mr. Torres.
Гектор, мы занимаемся расследованием убийства Мелани О'Кифи.
Hector, we're investigating the murder of melanie o'keefe.
advertisement

мы занимаемся расследованиемwe were investigating

Мы занимаемся расследованием.
We were investigating.
Ты сама подозревала утечку в ФБР, когда мы занимались расследованием дела о Призрачном Убийце.
You suspected an FBI leak yourself, when we were investigating the Ghost Killer.
Мы занимаемся расследованием убийства Юсефа.
We are investigating Yusef's murder.
Мы занимаемся расследованием возможности...
We are investigating the possibility...
advertisement

мы занимаемся расследованием — другие примеры

Мы занимались расследованием и не нашли никаких улик.
We've been investigating and haven't found a lead
подожди, мы занимаемся расследованием когда ты нашёл время, чтобы искать дом?
Wait, we're in the middle of an investigation-— when do you have time to get a house?
мы занимаемся расследованием и не притворяйся, что тобой руководила не ревность.
We're staying ahead of the investigation. Don't pretend that you are acting out of anything other than jealousy.
Мы занимаемся расследованием, и предупреждаем людей, что преступник еще не пойман.
We are assisting with the investigation by warning people that we have not apprehended the perpetrator.