мы завершим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы завершим»

мы завершимwe finished

ОУ, мы завершили твой наряд 894 00:52:12,912 -— 00:52:15,187 Я надеюсь он достаточно сужен в талии.
Okay, we finished your costume.
Перед тем, как мы завершили вашу регулировку, я постарался внедрить два наиболее важных закона Азимова в ваш разум.
Before we finished adjusting you I made sure we planted Asimov's two most important rules in your mind:
Да. Мы завершили наше 5 часовое сканирование и посмотрите что мы имеем
Yes, we finished our five-hour scan and let me show you what we have.
мы завершили наш проект и получили новый заказ от производителя натуральной косметики.
We finished our job, and then we got this new job for an organic skincare company.
Может нам стоит немного сузить возможности, прежде, чем мы завершим?
Shouldn't we narrow it down before we finish?
Показать ещё примеры для «we finished»...
advertisement

мы завершимwe complete

Мы завершили цикл.
We completed the cycle.
Мы завершили свое первое обслуживание.
We completed the first dinner service.
Вчера мы завершили слушания по случаю импичмента для Президента США.
Yesterday we completed hearings with regard to articles of impeachment for the president of the United States.
Мы завершили миссию.
We completed a mission.
Когда мы завершим операцию...
When we complete the operation...
Показать ещё примеры для «we complete»...
advertisement

мы завершимwe've completed

Мы завершили половину очень выгодной миссии, и я почти готов избавиться от нашего друга Галена.
We've completed half of what should be a very profitable mission. And better, I'm almost ready to get rid of your friend Galen.
Мы завершили дальнее сканирование зоны, сэр.
We've completed a long-range scan of the area, sir.
" это мы завершили великолепное строение, мы пожнЄм плоды:
And when we've completed this magnificent structure, we will reap the benefits:
Мы завершили нашу проверку.
We've completed our inspection.
Мы завершили нашу продолжительную остановку на Малдорианской станции, и теперь направляемся на встречу с Дельта Флаером.
We've completed our maintenance layover at the Maldorian Station, and we're on our way to rendezvous with the Delta Flyer.
Показать ещё примеры для «we've completed»...
advertisement

мы завершимwe here ended

Как вы понимаете, наши союзники в НАТО горячо желают, чтобы мы завершили этот конфликт, пока он не разросся.
As you'd expect, our NATO allies are eager for us to end this conflict before it expands.
Старец: Мы завершим историю человечества мирным путем.
The human history will end peacefully.
«и мы завершим вражду навеки.»
«then we can end this conflict forever. »
Но раз уж вы стали сотрудничать, когда мы завершим нашу маленькую сделку я мог бы перевести вас в более удобные апартаменты.
But once you start delivering on your end of our little bargain, I might be able to move you to better accommodations.
Мы просто помогли вам увидеть, что у Звездного Флота нет никакой возможности победить Доминион, и поскольку вы не хотели напрасной гибели миллионов мирных жителей Федерации, вы согласились обеспечивать нас информацией, должной помочь нам завершить войну как можно скорее.
We simply helped you to see that there's no way Starfleet can defeat the Dominion and because you didn't want billions of Federation citizens to lose their lives needlessly you agreed to provide us with information that would help us end this war quickly.
Показать ещё примеры для «we here ended»...