мы должны сфокусироваться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы должны сфокусироваться»

мы должны сфокусироватьсяwe should focus on

Мы должны сфокусироваться на секретаре Чжуне и принцессе Хва Ван.
We should focus on Secretary Jung and Princess Hwa Wan.
Очевидно мы должны сфокусироваться на системе образования, и обществе в целом.
Perhaps we should focus on the education system, society at large.
Всё, что было нужно — немного свежего воздуха, чтобы кровь прилила к нужному месту... — Думаю, мы должны сфокусироваться на костях.
All I needed was a little fresh air to get the blood flowing to the proper areas... I think we should focus on the bones. Yeah.
Мы должны сфокусироваться на том, к чему твой отец не имеет доступа.
We should focus on the one thing we have access to that your dad doesn't.
Мы должны сфокусироваться на нашем собственном бизнесе.
We have to focus on our business.
Показать ещё примеры для «we should focus on»...
advertisement

мы должны сфокусироватьсяwe need to focus on

Мы должны сфокусироваться на вас прям сейчас, Лиза.
We need to focus on your right now, lisa.
Прямо сейчас мы должны сфокусироваться на постановке мюзикла. Как?
Right now, we need to focus on putting on this musical.
На чем мы должны сфокусироваться, так это как уничтожить Перу, особенно одного человека, который там живет.
What we need to focus on is how to destroy Peru, specifically one person who lives there.
Мы должны сфокусироваться на всей организации, не на отдельных священниках.
We need to focus on the institution, not the individual Priests.
Но прямо сейчас, мы должны сфокусироваться на экономическом саммите в Брюсселе.
But right now, we need to focus on the economic summit in Brussels.
Показать ещё примеры для «we need to focus on»...