мы должны придумать что-то — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы должны придумать что-то»

мы должны придумать что-тоwe're gonna have to come up with something

Знаешь, сохранить книгу это хорошо, Но мы должны придумать что-то получше.
So, you know, being able to keep the book is good, but we're gonna have to come up with something better.
Ладно, если мы не можем сказать что землетрясение разрушило маяк, тогда мы должны придумать что-то. Не знаю.
Okay, if we can't say the earthquake brought down the lighthouse, we're gonna have to come up with something.
Думаю, мы должны придумать что-то более правдоподобное чем это.
I think we're gonna have to come up something a little more believable than that.
advertisement

мы должны придумать что-тоto come up with something

Я назову это фазой 4-7Б, где, чтобы вернуться домой, мы должны придумать что-то свежее, что-то удивительное, что-то совершенно новое!
I call it Phase 4-7B, wherein, in order to get home, we will come up with something fresh, something amazing, something brand-new!
Мы должны придумать что-то, что покажет Трэвису как мы им гордимся им.
The key is to come up with something to show travis
advertisement

мы должны придумать что-тоwe have to figure something

Мы должны придумать что-то хорошее.
We have to figure out something good.
Мы должны придумать что-то другое.
We have to figure something else out.
advertisement

мы должны придумать что-то — другие примеры

Мы должны придумать что-то для Энди.
I was thinking we should get something for Andy.
Мы должны придумать что-то полегче.
We have to come up with a better idea.
Мы должны придумать что-то настоящее. У нас 18 дней.
We gotta come up with something realistic here.
Мы должны придумать что-то другое!
We have to think of something else!
Тогда мы должны придумать что-то еще.
We'll have to figure something else out, then.
Показать ещё примеры...