мы должны вернуться к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы должны вернуться к»

мы должны вернуться кwe should get back to

Мы должны вернуться к нашему боргу.
We should get back to our Borg.
Мы должны вернуться к остальным.
We should get back to the others.
Ну... Дженкинс сказал что мы должны вернуться к источнику.
Well, Jenkins said we should get back to the source.
Мы должны вернуться к работе.
We should get back to work.
— Ана, мы должны вернуться к работе.
— Ana, we should get back to work.
Показать ещё примеры для «we should get back to»...
advertisement

мы должны вернуться кwe should go back to

Мы должны вернуться к месту, где оставили авто.
We should go back to where the car was.
Может быть мы должны вернуться к этому.
Maybe we should go back to that.
Думаю, мы должны вернуться к Big Wallow и ждать там Бена и Квинси.
I think we should go back to Big Wallow and wait for Ben and Quincy.
Мы должны вернуться к Фитцхью.
We have to go back to Fitzhugh.
Мы должны вернуться к Зои.
We have to go back to Zoey's.
Показать ещё примеры для «we should go back to»...
advertisement

мы должны вернуться кwe've got to get back to

Мы должны вернуться к кабине времени.
(QUIETLY) We've got to get back to that time cabinet.
У нас нет много времени, мы должны вернуться к делам.
we don't have much time we've got to get back to work.
Мы должны вернуться к началу.
We've got to get back to basics.
— Рано или поздно, мы должны вернуться к нормальной жизни!
Sooner or later, we've got sooner or later, we've got to get back to normal? To get back to normal?
Мы должны вернуться к фургонам!
We've got to get back to the caravans!
Показать ещё примеры для «we've got to get back to»...
advertisement

мы должны вернуться кwe need to get back to

Мы должны вернуться к нашей миссии.
We need to get back to our mission.
Мы должны вернуться к работе.
We need to get back to work.
Мы должны вернуться к кораблю.
We need to get back to the dropship.
Мы должны вернуться к Гарольду и Машине.
We need to get back to Harold and the Machine.
Мы должны вернуться к Старку и починить все.
We need to get back to Stark's and make repairs.
Показать ещё примеры для «we need to get back to»...

мы должны вернуться кwe must return to the

— Сначала мы должны вернуться к Наблюдателю.
— First we must return to the Watcher.
Мы должны вернуться к нашей пастве.
We must return to our flock.
Иногда, когда мы теряем наш путь, мы должны вернуться к основам.
Sometimes, when we lose our way, we must return to the basics.
Мы должны вернуться к Центральному Регистру, быстрее.
We must return to the Central Register, quickly.
Мы должны вернуться к каналу.
We must return to the canal.
Показать ещё примеры для «we must return to the»...

мы должны вернуться кwe need to go back to

Мы должны вернуться к дому.
Hey, we need to go back to the house.
Мы должны вернуться к Адриану.
We need to go back to Adrian.
Мы должны вернуться к ним и объяснить, что это не наша вина.
We need to go back in and we need to explain to them this wasn't our fault.
Мы должны вернуться к тому, что было у Куантико.
I need us to go back to what we were at Quantico.
Так, Джейк, мы должны вернуться к файлам и начать поиск жителей время они оба были там
So, Jake, we need to go back to the files and start finding residents from the time they were both there
Показать ещё примеры для «we need to go back to»...