мы должны быть уверены — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы должны быть уверены»

мы должны быть увереныwe have to make sure

Мы должны быть уверенными, что ты больше никогда не вернёшься.
We have to make sure that you never ever come looking for us again.
Мы должны быть уверены, что Джек заметит его.
We have to make sure Jack will see the smoke.
Пасы стали точнее, но мы должны быть уверены, что всё это превратится в очки на табло.
Our passing is improving, but we have to make sure that that translates into points on the board.
Мы должны быть уверены, что каждый из вас в лучшей форме.
We have to make sure that each of you is at your best.
Но мы должны быть уверены, что он не будет никого сканировать.
But we have to make sure he doesn't scan anybody.
Показать ещё примеры для «we have to make sure»...
advertisement

мы должны быть увереныwe must make sure

Когда дело касается серьезный вещей, мы должны быть уверены в каждой мелочи.
In matters as serious as this, we must make sure of every point and explore every avenue.
И, разговаривая о ваших друзьях мы должны быть уверены, что нас никто не подслушает.
And speaking of your associates we must make sure that we can talk privately.
Мы должны быть уверены, когда делаем выстрел — значит мы под угрозой.
We must make sure when we take a shot that we are threatened.
И мы должны быть уверены, что никто больше не найдет это.
And we must make sure that no one ever finds it.
Мы должны быть уверены, что это празднование юный принц никогда не забудет.
We must make sure that this is a celebration the young Prince will never forget.
Показать ещё примеры для «we must make sure»...
advertisement

мы должны быть увереныwe need to be sure

Мы должны быть уверенны что к нашему членству относятся серьезно.
We need to be sure that our membership is taken seriously.
Ладно, слушай, я понимаю, это сложно, но мы должны быть уверены в том, что именно произошло.
Okay, listen, I understand this is difficult, but we need to be sure of exactly what happened.
Мы должны быть уверены.
We need to be sure.
Мы должны быть уверены.
We need to be sure.
Мы должны быть уверены на счет каждой мелочи.
We need to be sure about every single detail on this.
Показать ещё примеры для «we need to be sure»...
advertisement

мы должны быть увереныwe need to make sure

Мы должны быть уверены, что всё так и останется.
We need to make sure it stays that way.
И еще круг. Подпрыгиваем так высоко, как только можем, но мы должны быть уверены, что эти головные уборы будут держаться во время выступления.
And round again, skipping as high as you can because we need to make sure those headdresses stay on during the actual performance.
Мы должны быть уверены, что магия здесь не использовалась.
We need to make sure no magic was used to make this.
И мы должны быть уверены, что они никогда не будут делать таких антидепрессантов
And we need to make sure they never make an antidepressant like that again.
Мы должны быть уверены, что Дрэйки опять не попробуют убить друг друга
We need to make sure the Drakes won't try to kill each other again.
Показать ещё примеры для «we need to make sure»...

мы должны быть увереныwe have to be sure

Да, мы должны быть уверены.
— Yeah, we have to be sure.
Мы должны быть уверены.
We have to be sure.
Я знаю, но мы должны быть уверены.
I know, but we have to be sure.
Но мы должны быть уверены.
But we have to be sure.
Ну... если полиция всё-таки решит поговорить со мной, мы должны быть уверены в том, что мне говорить.
Well... if the police do decide to talk to me, we have to be sure of what I'm going to tell them.
Показать ещё примеры для «we have to be sure»...

мы должны быть увереныwe must be sure

И мы должны быть уверены.
And we must be sure.
Мы не сомневаемся в словах нашей жрицы, но времена нынче неспокойные, и мы должны быть уверены.
We do not doubt the words of our priestess, but these are troubled times and we must be sure.
Мы должны быть уверены в эффективности оружия против киберлюдей.
We must be sure we have an effective weapon against the Cybermen.
Мы должны быть уверены.
We must be sure.
Но, мы должны быть уверены, что, когда будем там, ты выдвинешь обвинения против Гая, прокуратору.
But we must be sure that when you're there you press charges against Gaius with the procurator.
Показать ещё примеры для «we must be sure»...

мы должны быть увереныwe need to be certain

Мы должны быть уверены.
We need to be certain.
Мы должны быть уверены, что это не произойдет.
We need to be certain that this does not come to pass.
Но я думаю, мы должны быть уверены.
But I think we need to be certain.
Мы должны быть уверены в друг друге.
We need to be certain of each other.
Мы должны быть уверены, что с тобой все в порядке.
We need to be certain you're okay.