мы будем ждать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы будем ждать»

мы будем ждатьwe'll wait for

Мы будем ждать тебя, крошка.
We'll wait for you, baby.
Мы будем ждать Вас там.
We'll wait for you there.
Если он и вправду едет сюда, мы будем ждать.
If he really is coming, we'll wait for him.
— Нет, мы будем ждать Вас здесь.
— No, we'll wait for you here.
— Нет, мы будем ждать Вас на улице.
— No, we'll wait for you outside.
Показать ещё примеры для «we'll wait for»...
advertisement

мы будем ждатьwe wait

Нет, если мы будем ждать, эта штука может уйти под воду.
If we wait, this thing is liable to sink under us.
Чем дольше мы будем ждать, тем больше людей погибнет.
The longer we wait, the more people will be sacrificed.
Значит, теперь мы будем ждать?
So, now we wait?
И потом мы будем ждать результата.
And then we wait and see what happens.
— Если мы будем ждать до завтрашнего утра?
— If we wait till tomorrow morning? — Fifteen to 20.
Показать ещё примеры для «we wait»...
advertisement

мы будем ждатьwe'll be expecting

Мы будем ждать вас и будем рады увидеть. — Правда, Вита?
We'll be expecting you and glad to see you, won't we?
Да, но в следующий раз мы будем ждать его.
Yes, but next time we'll be expecting him.
Мы будем ждать вас.
We'll be expecting you.
Да, и чек за юридические услуги Джейка мы будем ждать в то же время, что и другой.
Uh, and we'll be expecting that check for Jake's legal services around the same time this afternoon.
Да, и чек за юридические услуги Джейка мы будем ждать в то же время, что и другой.
We'll expect that check for Jake's legal services around the same time today.
Показать ещё примеры для «we'll be expecting»...
advertisement

мы будем ждатьwe'll meet

Мы будем ждать тебя у машины.
We'll meet you at the car.
Мы будем ждать тебя там, завтра утром.
We'll meet you there tomorrow morning!
Дейта, доктор Тейнер, мы будем ждать Вас во второй транспортерной.
Data, Dr. Tainer we'll meet you in Transporter Room Two.
Ты к нам еще вернешься, тебя мы будем ждать.
We'll see you soon, dear Eddy! We'll meet again, for sure!
Кажется, у всех у них такой же код разделения, поэтому принимайтесь за следующий, повторите процедуру, мы будем ждать вас в Зале управления.
They all seem to have the same separation code, so, uh, get to the next one, repeat the procedure, we'll meet you in the control room.