мы больше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы больше»
мы больше — any more
— Но это нас больше не касается.
— But it ain't ours no more.
— Я поеду. — Мы больше узнаем тут.
We can do more here.
Никто к нам больше не пристаёт.
Nobody interferes with us any more.
Представляешь, нам больше не нужно шептать.
Imagine, we don't have to whisper any more.
advertisement
мы больше — anymore
Мы больше не сможем встречаться.
I can't see you anymore.
Ты хочешь сказать мы больше не можем встречаться?
You mean... -... I can't see you anymore?
Тогда мы переедем, чтобы он нас больше не слышал.
Then we'll move house, that way he won't have to hear us anymore.
advertisement
мы больше — us greater
очень далеко... авария... мы великие ученые...
very far... we accident... we great scientists...
Командующий Шульц, я извиняюсь за моего друга и от имени всех нас хочу заявить, что для нас большая честь умереть за свою страну.
Commander Schultz, I apologise for my friend. Let me say, on behalf of myself and the others, that we consider it a great privilege to die for our country.
Наш народ испытал большое бедствие которое вынудило нас бороться... сплотило нас воедино... и оставило нас великими.
It was the great calamity of our people that drove us to the struggle... brought us together... and left us greater.
advertisement
мы больше — we no longer
И не пугают нас больше картинки с чертями.
We no longer sit in church staring terrified at the frescoes of the devils.
Мы больше не нужны друг другу.
We no longer need each other. She'll do fine without me.
мы больше — we'll never
Мы больше никогда не будем ссориться — никогда!
«We'll never quarrel again... never!»
Я скоро уеду из Касабланки и мы больше никогда не увидимся!
I'll be leaving Casablanca soon. We'll never see each other again.
мы больше — again
Что вы уехали. И мы больше не увидимся.
That you were going away without ever seeing me again.
Если так случится, что мы больше не увидимся, было приятно познакомиться с вами, мисс Брекенридж.
If it should happen that I don't see you again, it's been very nice knowing you, Miss Breckenridge.
мы больше — won
Мы больше не будем заводить разговор об этих людях, от них у меня кровь закипает в жилах.
We won't speak about those people any more, they make my blood boil.
«Значит мы больше не увидимся?»
«Then I won't see you again?»
мы больше — we can never
Вы не можете утверждать этого... «Мы больше не увидимся.»
You can conceive that, then, our never seeing each other again?
Мы больше никогда не вернемся в Мандели.
We can never go back to Manderley again. That much is certain.
мы больше — другие примеры
Мы больше не подруги, понятно?
We're not friends anymore, okay? And it's her fault.
Мы больше не сможем пойти по этому пути.
— Me too. We can't go down that road ever again, okay?
Я сказал ей, что так мы больше будем друг друга видеть.
I told her we'd see more of each other this way.
В таком случае мы больше не будем к этому возвращаться.
In that case, of course, we'll say no more about it.
А у нас большая семья.
And we've got a big family.
Показать ещё примеры...