мы берём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы берём»

мы берёмwe take

Джентльмены, мы берем всю вину на себя.
Gentlemen, we take all the blame myself.
Так что мы берем его домой.
So we take him back home.
Если мы берём в Дагоне женщин, может, заодно возьмём и груз?
If we take some women on board in Dagon, can we take a load too?
Мы берём на себя все риски.
We take all the risks on our shoulders.
Доминаторы не обращаются за помощью — в чём мы нуждаемся, мы берём!
Dominators do not seek assistance — what we need we take!
Показать ещё примеры для «we take»...
advertisement

мы берёмwe'll take

Мы берем лот номер 20, правый угол ДеСота Авеню.
Now, we'll take lot number 20, right at the corner of DeSota Avenue.
Мы берём его.
WE'LL TAKE IT.
Мы берем всю заботу о ней.
WE'LL TAKE EVERY CARE OF HER.
Мы берём с собой детей.
We'll take the kids with us.
Это мистер Блэкбёрн, мы берём детей с собой.
This is Mr. Blackburn, and we'll take the kids with us.
Показать ещё примеры для «we'll take»...
advertisement

мы берёмwe're taking

Мы берём с собой груз серы, чтобы приманить его, когда будем ловить.
We're taking over a load of sulphur to feed our prisoner when we capture him.
Мы берем все на себя.
Now, look, Krako, we're taking over the whole ball of wax.
Мы берём их с собой в Марбеллу.
We're taking them to Marbella.
Но все будет хорошо, Момо. Я тебе не говорила, что мы берем еще двоих детей.
I didn't tell you, that we're taking on two more children the twins of Mr. Moussa, the street-cleaners.
положи это с тем что мы берем с собой, остально продадим хорошее шоу ты показала тому адвокату шел как разрушитель стал сентиментальным практичным чем не присказка
Put those with things we're gonna take with us, not the things we're selling. Big show you made to that lawyer was going to destroy everything. Sentimentality is for the public.