мытьё посуды — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мытьё посуды»
мытьё посуды — dishes
После мытья посуды к столу приносили банку, чтобы распределить деньги.
After the dishes had been washed, the box was brought to the table for the spending money to be handed out.
Кстати, кроме ведения хозяйства и мытья посуды, ты ещё нянечкой работал?
As well as the housework and dishes, you do babysitting?
Я надул тебя с мытьём посуды и заставил посидеть на ступеньках.
I scammed you into doing the dishes, I made you sit on the steps.
За отличное мытье посуды вчера вечером?
For how well you did the dishes last night?
— Не знаю. Мытьё посуды, да или нет?
Can you do dishes, yes or no?
Показать ещё примеры для «dishes»...
advertisement
мытьё посуды — dishwashing
Почему бы нам не выйти за пределы мытья посуды?
Why do we limit it to dishwashing?
— Ты купил мне перчатки для мытья посуды.
— You bought me dishwashing gloves.
Я дал вам мыло для мытья посуды.
I gave you dishwashing soap!
Секретный компонент — жидкость для мытья посуды! мне нужно больше бомб для следующего тура!
Secret ingredient, dishwashing liquid!
От него пахло красным мясом, средством для мытья посуды и тигровым бальзамом.
Guy reeked of red meat, dishwashing detergent and tiger balm.
Показать ещё примеры для «dishwashing»...
advertisement
мытьё посуды — washing up
Очень мило с вашей стороны помочь с мытьем посуды.
It is very good of you to help with the washing up.
Всё для мытья посуды.
For your washing up...
— Мытьё посуды — это совершенно буржуазно.
Washing up is bourgeois!
Тогда график мытья посуды.
Or the washing up.
Вот жидкость для мытья посуды.
There, the washing up liquid.
Показать ещё примеры для «washing up»...
advertisement
мытьё посуды — dish soap
И пыталась отмыть его с помощью средства для мытья посуды.
She was cleaning it with dish soap.
Белла моет волосы средством для мытья посуды.
Bella washes her hair with dish soap.
Как одна из тех моделей, у которых снимают только руки для рекламы средства для мытья посуды?
One of those hand models in those ads for dish soap?
Всё, что потребовалось — шесть бутылок для мытья посуды.
All it took was six bottles of dish soap.
Для этого нужны хотя бы сухие дрожжи, перекись водорода, немного средства для мытья посуды, или можно средство от засора, несколько шариков или тому подобное, и прочее бытовое барахло.
That would at least require dry yeast, hydrogen peroxide, and a small amount of liquid dish soap, maybe some, you know, bathroom or drain cleaner, some balloons or something like that, few other common household sundries.
Показать ещё примеры для «dish soap»...
мытьё посуды — washing dishes
На мытье посуды много не заработаешь.
How much can you earn washing dishes?
А вы имеете что-то против мытья посуды?
What have you guys got against washing dishes?
Знаешь, я читал, что мытьё посуды может быть прекрасной формой медитации.
You know, I read that washing dishes can be an excellent form of meditation.
Оно просто для мытья посуды!
That one's for washing dishes.
Как глупо, тебя уволили от мытья посуды, D-Bone?
How stupid do you have to be to get fired from washing dishes, D-Bone?
Показать ещё примеры для «washing dishes»...
мытьё посуды — dishrag
— Тряпкой для мытья посуды?
— With a dishrag?
И должен знать это, потому что я отдала тебе свое сердце и ты использовал его как тряпку для мытья посуды.
And you should know that because I gave you my heart and you used it like a dishrag.
Моя новая гавайская рубашка превратилась в тряпку для мытья посуды, а, ты знаешь, мы ведь говорим о ткани с искусственным шелком... только сухая чистка, так что она безнадежно испорчена.
I'm turning my new Hawaiian into a dishrag, and, you know, we're talking about a poly-silk blend here... Dry-clean only, and it's ruined.
Почему бы вам не отучить его от этой тряпки для мытья посуды?
Why don't you wean him off that dishrag?
Ладно, теперь всё грязное, из-за тряпки для мытья посуды в твоём фартуке.
Well, it's all dirty now, 'cause it's in your apron with a dirty dishrag.