мучаемся из-за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мучаемся из-за»

мучаемся из-заagonizes over

Ты мучаешься из-за внутренних противоречий.
You agonize over moral choices.
Сегодня мы с Крейгом разъезжаемся по домам порознь, и мы мучаемся из-за этого.
Craig and I will go home tonight, individually. separately. and we'll agonize about this.
Я весь день как на иголках мучаюсь из-за этого вопроса, а ты забыл.
I've been to hell and back agonizing over this question, and you forgot.
В семинарии мы мучаемся из-за Бога.
In seminary we agonizes over God.
advertisement

мучаемся из-заsuffers by

Я мучаюсь из-за этой травмы, в это время, избегая чего-то гораздо худшего, если вы можете в это поверить.
I suffer this injury, well, avoiding something far worse, if you can believe that.
Ты мучаешься из-за того, что разнюнился?
Do you suffer from exercise-induced crying?
Есть другой, кто мучился из-за потери Элеанор.
There's yet another who suffers by Eleanor's loss.
advertisement

мучаемся из-заagonise her

Уилл мучается из-за неизбежных перемен.
Will agonises about inevitable change.
Она всё ещё мучается из-за Понтефракта?
Does Pontefract agonise her still?
advertisement

мучаемся из-заtormented over

Дай угадаю. Она проводит его, мучаясь из-за Белоснежки.
Let me guess... she's wasting it tormenting herself over Snow White.
Мне кажется, я должен попросить, потому что он... мучается из-за этого.
I just feel like I have to ask, because he's... He's tormented over this.

мучаемся из-за — другие примеры

Ты начнешь мучиться из-за этого.
You're sure to regret it.
Это ужасно, что некоторым приходится мучиться из-за этого медленного развития.
It's tragic that some people must suffer due to this long-winded development.
Все мучаются из-за перебоев со светом.
Everybody complains about power cuts.
Обещаю, ты будешь мучиться из-за Кевина столько, сколько должен.
I PROMISE YOU WILL FEEL BAD ABOUT KEVIN ONLY AS LONG AS YOU'RE SUPPOSED TO.
Я так мучилась из-за того, что ты ничего не знал все эти годы.
It's just been killing me, you not knowing all these years.
Показать ещё примеры...